Лунные грезы (Грегг) - страница 114

Десса осторожно высвободилась из ее объятий и перевела дыхание.

– Трудно сказать, что будет потом, но сейчас мне надо уехать. Боюсь, что вернуться мне будет трудно. Но ехать я должна.

Роуз снова обняла ее, чтобы, воспользовавшись этим, собраться с мыслями. Она ни в коем случае не желала расставаться со своей мечтой – увидеть Бена и Дессу вместе, счастливыми… Но для этого надо было убедить Дессу взять его с собой в Канзас-Сити. Рано или поздно он вернется, в этом она не сомневалась, а значит – вернется и Десса. Ей тяжело было расставаться с этой девочкой, которая успела прочно войти в ее сердце.

– Я телеграфирую Эндрю и попрошу его приехать за мной, – словно подслушав ее мысли, вдруг сказала Десса.

Роуз взяла ее за плечи и пытливо заглянула ей в глаза.

– Эндрю? – спросила она. – А это еще, черт возьми, кто такой?

Десса выдержала ее взгляд и ответила:

– Друг. Старый друг. И не беспокойся обо мне, Роуз. Мне было здесь очень хорошо, но все это как-то нереально. Как во сне. Словно я видела сон, а потом проснулась. Не волнуйся, я все устрою. За мной кто-нибудь приедет. И не будем утруждать Бена.

Заметив растерянное выражение на лице Роуз, она обняла ее. Из глаз горьким потоком хлынули слезы.

* * *

Роуз попросила Уолтера Муна сразу же прислать к ней Бена, как только тот вернется в город из своей очередной поездки вместе с Вили Моссом. Дело, мол, срочное и не терпит отлагательств.

Около девяти Бен явился к ней в салун. Он был мрачнее тучи.

Она налила ему пива, и он сразу залпом осушил кружку, даже не поздоровавшись. Затем Бен облокотился о стойку бара, вытер рот рукавом и сказал:

– Все, конец, надоело.

– Что это значит? Надоело вести себя как трусливый заяц?

– Никогда так себя не вел, – огрызнулся Бен. – А значит это, что я бросаю свою работу и уезжаю в Калифорнию.

– Ты… что? Прости, я, похоже, стала хуже слышать.

– Я бросаю свою чертову работу, – внятно повторил Бен. – Ты сама не раз мне говорила, что я живу как трава: где высунулся из земли, там и расту. Вот мне и пришла охота к перемене мест. Надеюсь, все женщины мира от этого только выиграют. Дай еще пива! – рявкнул он.

Роуз удивленно моргнула и снова наполнила его кружку.

– Не смей на меня орать, Бен Пул! Сядь и успокойся. Что за чушь ты несешь? При чем здесь женщины? В том, что с тобой происходит, они-то как раз виноваты в последнюю очередь.

– Ну да, конечно! Сначала одна знакомая тебе избалованная девчонка пулей врывается в город, словно у нее на хвосте целый табун краснокожих, ставит всех на уши своими душераздирающими историями, а когда также один хорошо известный тебе дурак распустил сопли от жалости, на него быстренько взгромоздили седло и стали дергать за уздечку: Бен туда, Бен сюда, Бен вперед, Бен назад… Это делай, это не делай, так хочу, так не хочу! Да какого черта!! Надо мне все это, как ты думаешь? Потом Сэра вконец взбеленилась со своей любовью, да и ты мне прохода не даешь своими нравоучениями… Вот и выходит, что женщины здесь ну совсем ни при чем! Тошнит меня от всего этого, Роуз. Вот я и послал к черту свою никудышную работу, а скоро пошлю и этот городок.