Славная девочка (Коннелл) - страница 26

– Я думала, вы за вентилятором пошли.

– Потом схожу. Холли, нам надо еще немножко поговорить.

И тут она чуть не подавилась, потому что он положил рядом с тарелкой ее ключи от машины. От смятения у нее помутнело в глазах, а потом она принялась судорожно пережевывать и проглатывать пищу. Когда, наконец, во рту у нее стало пусто, она вытерла губы бумажной салфеткой и резко встала из-за стола.

– И как долго вы планировали держать их у себя? – спросила она, хватая ключи со стола.

– Недолго.

Она повернулась и направилась к коттеджу, ухитрившись во второй раз за день споткнуться о шланг.

Эвен вскочил на ноги:

– Погодите минутку, я даже очень рад, что я их взял.

Она резко обернулась:

– Рады? Значит, моя мать на самом деле была права, никогда нельзя садиться в машину к незнакомцам.

– Холли, – он понизил голос, и это вызвало в ней бурю эмоций, моментально рассеявших ярость. Что-то в нем сводит ее с ума, и в то же время приводит в здравый рассудок.

Да, он подошел к ней, взял шланг и откинул его в сторону.

– Нет ничего страшного в том, что я подержал ваши ключи, особенно если учесть, почему я это сделал. – Он взял ее пальцами за подбородок: – Взгляните на меня, вот и все.

Он улыбнулся так, что у нее перехватило дыхание.

– Ведь в машине я вам говорил чистую правду, я увидел, как вы смотрите на меня сегодня на пляже и стал тоже смотреть на вас. Мне хотелось с вами познакомиться, но прежде чем я успел придумать какой-нибудь непошлый способ сделать это, вы уже ушли. – Эвен протянул вторую руку: – А поэтому мне и на самом деле нисколько не жаль, что я заиграл ваши ключи; не отдать их вам показалось мне единственным способом провести с вами еще хоть какое-то время, а теперь я их вам отдаю, потому что хочу начать наши отношения с полной честности.

– Отношения? Но, Эвен, вы же не понимаете…

– Доверьтесь мне, Холли, потому что рано или поздно я все равно намерен все понять…

– Но я не могу…

Он склонился ближе:

– Шшш… сейчас я вас поцелую…

– О…

Едва его рот сомкнулся на ее губах, дрожь возбуждения охватила ее. Какая-то часть ее существа ждала этого поцелуя с тех самых пор, как он прижал ее к стене спальни, а может быть и гораздо раньше. Откликнуться на его поцелуй было очень просто, а сдержать себя очень сложно, и когда он привлек ее вплотную к себе, обхватив руками, она изо всех сил старалась побороть желание обхватить руками его голову, запустить пальцы в его волосы, открыть губы и попробовать нежность его языка, застонать от сладостного желания отдаться ему.

Кровь бешено пульсировала в его жилах. Со времен ранней юности не доводилось ему испытывать столь молниеносного отклика на свой поцелуй. Он медленно оторвался от ее губ, отстранился и, наконец, открыл глаза. Может быть, все дело в ярком солнце, в соленом морском воздухе, задумался он, глядя на обожженный нос и нежную улыбку Холли, а может быть, волшебные ощущения вызваны сладкими воспоминаниями об этом доме, продолжал размышлять он, глядя на ее чуть приоткрытые губы.