Мег вспомнила тесный и душный судовой лазарет.
– Это просто царапина, – сказала она. – Я вытащу щепку и перевяжу руку куском оторванного кружева.
Девушка уже хотела выдернуть кусок дерева из раны, когда обратила внимание на зловещую тишину. Она подняла глаза на Козимо.
Он смотрел на нее, глаза у него были ледяного голубого цвета. Такой взгляд она уже однажды видела у него.
– У вас очень короткая память, мисс Барратт, – тихо заявил он.
– Напротив, – возразила Мег. – У меня на редкость хорошая память.
Она отступила назад, придерживая руку и не отводя взгляда, пока не подошла к трапу, ведущему вниз. На борту корабля нужно слушаться капитана Козимо, поняла она, направляясь по проходу к судовому лазарету, поглаживая руку, которую начало неприятно дергать.
Дэвид Портер накладывал шину на ногу одному матросу, а трое других сидели на бочках у переборки, ожидая своей очереди. Мег взглянула на свою руку, все еще кровоточащую вокруг щепки. У нее было какое-то чувство, что деревяшка не давала крови забить фонтаном.
Дэвид взглянул на нее:
– Ранены?
– Просто царапина.
– Подождите минуту, и я займусь вами.
Он оставил мужчину, лежавшего на столе, и направился к ней, склонив голову под низким потолком.
– Позвольте взглянуть. Он поднял ее руку.
– Нет, действительно ничего серьезного, – запротестовала она. – Я не пришла бы сюда, если бы не...
– Не – что? – поторопил он, когда она замолчала.
– Козимо посмотрел на меня этим своим взглядом, – сказала она без всякого выражения.
Дэвид сначала удивился, потом весело загоготал:
– Ах, этот взгляд! Вы усомнились в его приказе, да? Она пожала плечами:
– Мне показалось ненужным обременять вас царапиной, когда другие ранены гораздо серьезнее.
Дэвид отпустил ее руку и указал на мешок, в котором, похоже, хранились бобы.
– Посидите там несколько минут. И ни в коем случае не вытаскивайте эту щепку.
Она подчинилась. Отсюда все выглядело по-другому, опасность как-то отдалилась, хотя Мег понимала, что и здесь, ниже уровня моря, они не избавлены от пушечных ядер. Ей с трудом удавалось подавлять чувство паники при одной мысли о том, что вода может прорваться в лазарет, где удлиненные тени мелькают на стенах, когда лампы начинают сильно раскачиваться при изменении курса.
Девушка играла бобами, пропуская их сквозь пальцы, стараясь обрести спокойствие. Когда Дэвид позвал ее к столу, она уже хорошо владела собой. Теперь рука у нее болела просто ужасно, и ей приходилось сдерживать себя, чтобы не выдернуть щепку.
Она присела на край стола, пока Дэвид осматривал ее руку.
– Козимо знает, о чем говорит, когда речь идет о ранах, – небрежным тоном говорил он, беря длинные щипцы. – В них очень быстро развивается инфекция, если не прочистить тщательно. – Он захватил щепку щипцами и сильно потянул. – Понимаю, его манера может оттолкнуть, если вы не привыкли подчиняться ему.