Почти леди (Фэйзер) - страница 85

Глава 12

«Мэри Роуз» вздрогнула на вздымающихся волнах, когда якорь впился в песчаное дно у берега Бретани. Ночь была темная, лунный свет едва пробивался сквозь покрывало из облаков, звезд видно не было. Но дождь прекратился. На «Мэри Роуз» не было огней. Козимо разговаривал с Майком и боцманом, Фрэнк с Майлзом стояли на приличном расстоянии, но достаточно близко, чтобы слышать их разговор. Однажды Козимо взглянул в сторону Мег, потом снова вернулся к разговору.

– Кофе, мэм?

– Ах да, пожалуйста. – Она взяла кружку, предложенную Биггинзом, обхватила ее руками в перчатках. Хорошая мысль.

– Капитан велит капнуть туда вот этого, – сказал Биггинз, открывая фляжку с коньяком. – Говорит, вам это понадобится.

Мег была слишком потрясена, чтобы возразить, когда моряк плеснул щедрую порцию коньяка в дымящуюся темную жидкость. Она подула на кофе и сделала пробный глоток. Коньяк немедленно согрел ее горло и осел в желудке, создавая уютное чувство. Следующий глоток был гораздо больше. Кто она такая, чтобы спорить с капитаном?

Теперь матросы спустили на воду ялик, и первым в него ловко соскользнул по веревочной лестнице Майлз, за ним последовали боцман и молодой моряк, которого Мег знала как Томми. Козимо стоял у поручней, наблюдая за своими людьми и, похоже, ожидая своей очереди спускаться в ялик. Кажется, капер оставил ее с коньяком и без поцелуя.

– Ты идешь? – Он взглянул на нее. – Мы не можем терять зря время.

Челюсть у нее отвисла. Ублюдок. Он смеялся, довольный своей маленькой игрой. Она осушила кружку, наслаждаясь последними теплыми глотками, поставила ее на палубу и не спеша пошла к нему.

– Немного горячительного не помешало.

– Я подумал, что коньяк оживит тебя, – невинно произнес он. – Ты – первая.

– Я предпочитаю идти за тобой. Он покачал головой:

– Я – за тобой, Майлз – впереди. Теперь, если ты идешь, то давай.

Мег перебралась через поручни и встала на лестницу. В панталонах это было совершенно другое дело, и она быстро спустилась по раскачивающейся лестнице, стараясь не обращать внимания на вздымающуюся черноту внизу. Крепкие руки ухватили ее за колени.

– Просто ступайте вниз, мэм, – сказал Майлз, направляя ее ступню.

Она опустилась в ялик со вздохом облегчения и сразу села на корме, так как лодку сильно качало. Козимо занял место рядом с ней.

Майлз и Томми взялись за весла, боцман сидел на носу, и они быстро гребли на звук бьющихся о скалы волн.

– Ну, это было интересное предложение, – с сарказмом сказала Мег. – Очень неожиданное.

– Я думал, ты любопытная.

– Была... и есть. Но лучше бы меня предупредили заранее.