Наследники исполина (Елисеева) - страница 126

И это Шарль предусмотрел. Он порылся в видавшем виды "шуваловском" сундучке с документами и извлек несколько листков на выбор. Любой из них мог оказаться русской копией. Маркиза не знала языка Ломоносова и протопопа Аввакума и осталась довольна. Что за удовольствие обманывать того, кто хочет быть обманутым!

-- Итак, этот документ обрисовывает контуры...

-- Этот документ дает исчерпывающее представление о внешнеполитических планах русского правительства на несколько ближайших десятилетий. - Перебив Помпадур, шевалье совершил бестактность, но он хотел, чтоб в Версале знали истинную цену его труда.

-- Русское правительство не переживет и нескольких ближайших месяцев! - рассмеялась маркиза. - Бретейль опередил вас своим приездом на две недели и такое порассказал...

-- Я говорю о том правительстве, которое придет ему на смену. Шарлем овладело раздражение. -- Нашему послу следовало бы как раз задержаться, чтоб первым из иностранных министров признать новую императрицу.

-- Это не ему решать, - одернула резидента собеседница. - Права Екатерины на престол более чем спорны, и Франция просто так не может опуститься до признания узурпаторши.

Шевалье посмешили слова "просто так". А не просто так? У всего есть своя цена.

-- Впрочем, вас, дорогой Шарль, это уже не должно волновать. Его Величество выражает вам свою благодарность и за блестящие успехи на дипломатическом поприще назначает пожизненную ренту в 1200 ливров ежегодно.

Де Бомон вздрогнул. Таких денег не платили никому. Он не ослышался? Это же пожизненная рента министра. "Я богат. Интересно, за какие заслуги?"

-- Вы слышали выражение: молчание золото? - Спросила маркиза. - Этот документ, -- ее длинные пальцы нервно постучали по фальсификату шевалье, -Очень важен для французской политики. И ваше молчание об его истинном происхождении будет превращаться в золото.

"Не проще ли меня убить?"

Помпадур легко прочла его мысли.

-- Дешевле, но не проще, дорогой Шарль. - Улыбнулась она. - Вы настолько ценный агент, что вас лучше придержать про запас. На случай непредвиденных обстоятельств.

-- То есть мои услуги еще могут понадобиться, - удовлетворенно кивнул шевалье. "Боже, на эти деньги я смогу купить целое поместье! А через пару лет титул. Граф де Бомон - не плохо звучит?"

-- На эти деньги, -- сказала маркиза, -- Вы сможете, наконец, начать издание своего шести томного труда по истории права европейских стран. Как я узнала? Помилуйте, Шарль, у меня же везде уши и глаза. Даже в вашей библиотеке. Хотите, я покажу вам каталог старых манускриптов, которые вы собрали: четыре тысячи названий, книги на иврите, арабском, польском... Может быть, хватит им пылиться на чердаке вашей квартирки?