Женщина-ветер (Данилова) - страница 74

– Да, слушаю, – проговорила я так тихо, как только было возможно.

– Изабелла? – услышала я голос из преисподней. Это был голос Захара!

– Да, это я… – Я не верила своим ушам. – Кто это?

Не могла же я счастливым голосом воскликнуть: здорово, Захар, как поживаешь, как самочувствие, не болят ли твои жизненно важные органы, которые проткнула кухонным ножом твоя любимая Берта?

– Пожаров тебя беспокоит. Значит, так. Ты должна знать, что номер твоего телефона я так и не смог вырвать у Марка… Еще раз повторяю. Ты должна это знать. Мне пришлось даже применить силу, но это не страшно, подумаешь, несколько синяков, разбитый нос… Все это ерунда…

Я ничего не понимала.

– Твой номер мне удалось выудить у зануды-следователя. Я должен с тобой встретиться. Пойми, только ты видела Берту перед тем, как все это случилось. Расскажи мне, где вы были, что произошло и что заставило ее так поступить. Я схожу с ума. Пойми, я же все равно тебя найду, не будешь же ты вечно скрываться. Я тебе ничего не сделаю, если, конечно, не выяснится, что это ты отправила мою жену на тот свет… Изабелла, это ты? Отвечай!

– Ваша фамилия тоже Пожаров? – Я наконец-то начинала что-то понимать. Во всяком случае, то, что мне звонит муж Беатрисс. Возможно, однофамилец Захара.

– Вы что же это, не знали, что Берта вышла за меня замуж?

– За кого – за вас? – твердила я как ушибленная. – Я ничего не понимаю… Вы кто, наконец?

– Моя фамилия Пожаров. Зовут Борис. Я муж Берты Пожаровой.

– Но у нее уже был муж по фамилии Пожаров. С вашим голосом, – не сдавалась я.

– Фу-ты, черт, я его брат. Родной брат. Мы прежде не встречались, поэтому вы меня и не знаете.

Вот теперь все встало на свои места. И никакого соседа он не навещал… Оказывается, это брат Захара, с точно таким же голосом. Наверное даже, они похожи. И после смерти Захара Берта, что называется по наследству, плавно перешла в руки его, скорее всего младшего брата. Как вещь. Как драгоценность. И всем стало от этого спокойнее. Беатрисс знала его, и он знал ее, и, возможно, она снилась ему по ночам, и он часто, быть может, бывал у них дома, и они могли видеться, разговаривать, он подолгу смотрел на нее… А когда Захара не стало, не выдержал, признался Беатрисс в своих чувствах, и она уступила. Я почему-то обрадовалась, когда узнала, что ее муж, этот «летучий голландец», родной брат Захара.

– Я хочу поговорить с Марком, что вы с ним сделали? – потребовала я, уже немного успокоенная тем, что человек, который подрался с Марком, не какой-то там неизвестный муж Беатрисс, которого я и в глаза-то не видела, а брат Захара. С ним можно договориться, я в этом была просто уверена.