– Вам ясно, мистер Тобин? – повторил судья гораздо тверже, чем в первый раз.
– Да, ваша честь.
– Отлично. В таком случае пойдемте в зал заседаний.
Судья вошел вместе с ними. В этот день обошлось без формальностей. Когда стороны заняли места, Стэнтон, как накануне, предупредил зрителей и попросил судебного пристава привести присяжных.
Джек чувствовал себя не в своей тарелке еще и потому, что Мария до сих пор не приехала. Он проверил это у судебного пристава. Приходилось начинать день со свидетельских показаний Чарли Петерсона.
Чарли пришел в оливковом костюме и выглядел абсолютно спокойным, когда клялся, что будет говорить правду, и одну только правду.
– Назовите свою фамилию для протокола, – попросил его Джек.
– Чарлз Никлби Петерсон.
– Где вы работаете, мистер Петерсон?
– В Христианском педагогическом колледже в штате Каролина.
– Что вы там делаете?
– Преподаю политологию.
– У вас есть профессиональное образование?
– Да, степень бакалавра и диплом юриста Джорджтаунского университета.
Джек надеялся, что регалии свидетеля произведут впечатление на присяжных, поскольку все, что могло последовать в дальнейшем, было невыигрышно для стоявшего перед ними человека.
– Мистер Петерсон, в течение некоторого времени вы были государственным защитником в округе Кобб. Это так?
– Так.
– И представляли Руди Келли на процессе по обвинению его в убийстве первой степени? Это так?
– Да.
Джек взял папку с делом об изнасиловании, имеющим силу улики, подошел к свидетелю и подал ему:
– Мистер Петерсон, перед вами вещественное доказательство номер два. Прошу вас, взгляните.
Чарли пролистал дело и поднял на Джека глаза.
– Вы видели раньше этот документ? – спросил обвинитель.
– Да. Впервые я видел его, когда давал показания перед Большим жюри.
– Вы знаете, что это такое?
– Дело об изнасиловании. Полиция, как выяснилось, обнаружила сперму в теле Люси Очоа и по каким-то причинам завела отдельные дела: об убийстве и об изнасиловании.
– Вы знали о деле об изнасиловании, когда защищали Руди Келли?
– Нет, не знал.
– Вы обращались к штату с ходатайством предоставить вам все относящиеся к убийству Люси Очоа улики, когда защищали Руди?
– Да.
Джек подал свидетелю другой документ:
– Вы можете сказать, что собой представляет вещественное доказательство номер три?
– Да. Это мое требование предъявления доказательств или, выражаясь непрофессиональным языком, просьба предоставить все имеющиеся улики по делу Люси Очоа.
– Вы были проинформированы, что в теле жертвы обнаружена сперма?
– Нет.
– Этот факт мог бы иметь для вас существенное значение?