— Я привела тебе новую соседку.
Строго говоря, Афродита сказала чистую правду, только в ее голосе прозвучало неприкрытое презрение, и еще она нарочно коверкала слова, подражая сельскому говору хозяйки комнаты:
— Стиви Рей Джонсон, это Зои Редберд. Зои Редберд — это Стиви Рей Джонсон. Какое счастье, что мы теперь вместе, ну совсем как три зернышка в кукурузном початке! Умереть — не встать!
Я посмотрела на Стиви Рей. В эту минуту она напоминала насмерть перепуганного кролика.
— Спасибо, что проводила меня, — быстро сказала я, делая шаг к Афродите, которая машинально отступила назад и оказалась за порогом. — Увидимся позже.
Я захлопнула дверь прямо перед ее физиономией, на которой изумление уже начало сменяться злобой и повернулась к все еще бледной Стиви Рей.
— Что с ней такое?
— Она… она…
Я совсем не знала Стиви Рей, но отлично видела, что она лихорадочно соображает, насколько можно быть со мной откровенной. И решила прийти ей на помощь. В конце концов, нам предстояло делить одну комнату!
— Сука! — выпалила я.
Стиви Рей сделала круглые глаза и еле слышно захихикала.
— Скажем так, она не слишком приятная особа.
— И ей срочно нужна медицинская помощь, — добавила я, и моя соседка снова засмеялась.
— Думаю, мы отлично поладим, Зои Редберд, — по-прежнему улыбаясь, сказала Стиви Рей. — Добро пожаловать в твой новый дом! — Она сделала шаг в сторону и обвела маленькую комнату царственным жестом, словно приглашая меня во дворец.
Я огляделась и моргнула. Два раза. Первым делом в глаза мне бросился гигантский постер с изображением Кенни Чесни[6] над одной из кроватей, а также ковбойская (или ковгерлская?) шляпа на прикроватном столике. На этом же столике красовалась старомодная газовая лампа с ножкой в виде ковбойского сапога. Все понятно. Стиви Рей была настоящей сельской оклахомской девчонкой!
Но тут мне пришлось прервать свои наблюдения, потому что Стиви Рей с силой стиснула меня в объятиях. Короткие кудрявые волосы и круглая улыбающаяся мордашка придавали ей удивительное сходство с милым восторженным щенком.
— Ах, божечки, Зои, я так рада, что тебе уже лучше! Ох, как же я волновалась, когда узнала, что ты попала в лазарет! Я ужасно, ужасно рада тебя видеть!
— Спасибо, — ответила я, продолжая изучать свою будущую обитель. Я была совершенно разбита и снова, уже в который раз за этот бесконечный день, почувствовала предательский комок в горле.
— Тебе страшно, да? — спросила Стиви Рей, разглядывая меня своими огромными голубыми глазами, в которых уже блестели слезы сочувствия. Я молча кивнула, боясь, что голос выдаст мои чувства.