Меченая (Каст, Каст) - страница 46

— Я знаю. Я проревела навзрыд всю первую ночь.

Я судорожно сглотнула и выдавила:

— А ты уже давно здесь?

— Три месяца. Ты не представляешь, как я обрадовалась, когда мне сказали, что у меня наконец-то будет соседка! Умереть — не встать!

— Ты знала, что я приеду? Стиви Рей энергично закивала.

— Ну конечно! Неферет еще позавчера мне сообщила, что Ищейка Почуял тебя и собирается Пометить. Я думала, ты приедешь вчера, но потом узнала, что произошел несчастный случай, и тебя отнесли в лазарет. Что случилось?

Я нехотя пожала плечами и ответила:

— Я искала бабушку, упала и ударилась головой.

На этот раз внутренний голос не приказывал мне молчать, но я пока не знала, как много можно рассказать Стиви Рей, поэтому очень обрадовалась, когда она понимающе закивала и больше не задала мне ни единого вопроса. Она даже про мою Метку ничего не спросила.

— Твои родители взбесились, когда тебя Пометили?

— Еще как. А твои?

— Мама восприняла все нормально. И заявила, что рада любой возможности, которая вызволит меня из нашей Генриетты.

— Генриетта, штат Оклахома? — уточнила я, радуясь тому, что мы перестали обсуждать мою персону.

— К сожалению.

Стиви Рей плюхнулась на кровать под портретом Кенни Чесни и жестом указала мне на такую же у противоположной стены. И послушно направилась туда, но на полпути застыла от изумления, увидев, что кровать застелена моим любимым розово-зеленым пледом от Ральфа Лорена.

Я перевела глаза на прикроватный дубовый столик — и даже зажмурилась. На нем красовались мой собственный уродский будильник, ненавистные ботанские очочки, которые я носила, когда глаза уставали от контактных линз, и прошлогодняя фотография, на которой мы были сняты вместе с бабушкой. На книжных полках на моей стороне комнаты я разглядела экземпляры «Сплетницы»[7] и несколько своих любимых книжек, в числе которых с сардонической ухмылкой отметила «Дракулу» Брема Стокера. Там же лежали мои диски, ноутбук и — о боже, я не переживу этого позора! — плюшевые герои «Корпорации монстров». Мой рюкзак аккуратно стоял возле кровати.

— Это все твоя бабушка принесла. Она ужасно славная, — пояснила Стиви Рей.

— Она не просто славная. Она нечеловечески смелая, если смогла съездить к моей маме и ее уродскому муженьку за всем этим барахлом. Могу себе представить, какую сцену закатила ей моя мамочка! — Я вздохнула и потрясенно покачала головой.

— Выходит, мне еще повезло. По крайней мере, мама спокойно восприняла это. — Стиви Рей указала на контур полумесяца на своем лбу. — Зато папа чуть с ума не сошел, да это и понятно, ведь я его единственная «маленькая девочка». — Она пожала плечами и захихикала. — А трое моих братцев были просто в восторге, они мне ужасно завидовали и все время просили, чтобы я помогла им познакомиться с девчонками-вампирками. — Она закатила глаза и фыркнула: — Мальчишки — такие дураки!