Убийцы Крондора (Фейст) - страница 183

— Да, похоже на то!

— На что, сэр?

— На то, что ты побывал в переделке.

— Это так, — не стал отрицать Уильям.

— Трудно пришлось?

— Трудновато, — ответил Уильям. — Мы потеряли несколько хороших ребят.

Лукас по-отцовски похлопал лейтенанта по руке.

— Рад, что ты вернулся, парень.

— Спасибо, сэр.

Вскоре Талия вернулась с полной тарелкой еды и большой кружкой эля.

— Я скучала по тебе, — сказала она, и ее глаза заблестели. — Я знаю, что не должна так говорить, но это правда.

Уильям смутился и опустил глаза, уставившись на кружку с элем.

— Я рад. Я… часто о тебе думал.

Она оглядела зал, чтобы проверить, не требует ли что-нибудь ее внимания. Отец махнул рукой, давая понять, что она может уделить Уильяму несколько минут.

— Итак, — произнесла она, — расскажи мне о героических поступках, которые ты совершил.

Он усмехнулся.

— Скорее это были глупости, учитывая ссадины и синяки, которые я получил.

— Ты был ранен? — встревожилась она.

— Нет, — снова улыбнулся он. — Ничего особенного — понадобилось лишь промыть и перевязать их.

— Хорошо, — сказала она, взглянув на него нарочито гневно. — Если бы ты был смертельно ранен, мне пришлось бы за тебя мстить.

— Тебе? — засмеялся он.

— Конечно, — ответила она. — Меня вырастили сестры Кахули, забыл?

Он ничего не сказал, просто улыбнулся, наслаждаясь ужином и прекрасным лицом, которое видел перед собой.

* * *

Арута не спал всю ночь. Джеймс понял это, как только вошел в его покои. Уильям, судя по его виду, тоже не спал, но Джеймс подозревал, что у него были совершенно иные причины, нежели у принца, — лейтенант не мог удержаться от широкой улыбки, и это все объясняло.

Амос, как обычно, был настороже и цеплялся за любую возможность, чтобы посмеяться.

Арута указал Джеймсу на стул.

— Надеюсь, ты уже более или менее пришел в себя?

— Достаточно для того, чтобы жизнь снова обрела смысл, сир, — ответил Джеймс, садясь.

— Хорошо, потому что несколько вещей требуют твоего немедленного внимания. — Обведя взглядом комнату, принц продолжил: — Амос, я доверял тебе свою жизнь столько раз, что уже и не сосчитать. Уильям, ты — член моей семьи. Вот почему я говорю вам это. Некоторое время назад я возложил на Джеймса ответственность за создание секретной службы.

— Давно пора! — ухмыльнулся Амос. — Он — самый пронырливый маленький ублюдок, которого я когда-либо встречал, хотя я и люблю его как сына, которого, надеюсь, у меня никогда не будет.

— Полагаю, я должен поблагодарить тебя, — сказал Джеймс, взглянув на Амоса.

— Я не против иметь сына, — пустился в размышления Амос. — Возможно, у меня даже есть где-то один или два, но я их никогда не видел. — Он взглянул на Джеймса и вдруг захохотал. — Однако если увижу, то утоплю его в то же мгновение, когда он напомнит мне тебя, Джимми.