— Какой ужас!
— Да, дорогуша.
— Шекспир бы написал неплохую пьесу, — предположил Майк.
— Ну! — согласился Огастес, снимая очки, чтобы утереть новую слезу. Надев их, он печально смотрел на сообщников. — Куда ни глянешь, беда. У вас-то как, мистер Кардинел? Вот с ней, с ней!
Терри залилась краской, что позволило Майку сравнить ее щеки с предвечерним багрянцем на летнем небе, а заодно подумать о том, что бы тут сделал лорд Перси. Ответ не замедлил: он бы сам превратился в розу.
— Переменим тему, — предложил он.
Огастес помрачнел и резко выставил подбородок.
— С чегой-то? — осведомился он — Тему, понимаешь! Будут мне указывать всякие…
Он замешкался, отыскивая mot juste, но тут появился лорд Шортлендс и сообщил, что инструментов нигде нет.
— Каких эт-та ин-скру-ментов?
— Да ваших.
Огастес поджался. Последний глоток cr’eme de menthe переместил его в следующую фазу алкогольной интоксикации, а потому он зорко взглянул на графа.
— А на что они вам? Тронете — дам в рыло.
— Вы же сами меня послали!
— Это кто, я?
— Послал, послал, — заверил лорд Шортлендс Майка, на которого Огастес тут же сурово взглянул, спросив при этом:
— А он тут при чем?
— Понимаете, Огастес, — сказал Майк, — без инструментов нам не обойтись. Значит, их надо найти.
— Зачем это? Они под диваном, я сам положил. Как сюда явился, так сразу и засунул.
— А, ясно! Произошло недоразумение.
— Не люблю я этого…
— Ну, ладно. Вот они, просим.
Огастес отрешенно взял сумку. Смотрел он на лорда Шортлендса, по-видимому, ощутив неприязнь к безобидному пэру.
— Графы! — произнес он, и его сообщники поняли, что сгёте de menthe обратил записного сноба в бескомпромиссного мятежника. — Чихать я на них хотел. Тоже мне, графы!
— Они совсем неплохи, — возразил Майк, пытаясь остановить дрейф в сторону Москвы.
— Прям сейчас! Рыщут, как говорится, обирают сирот и вдов. И вообще, никакой он не граф.
— Поверьте, граф. Завтра он покажет вам корону, можете поиграть с ней. Так вот, Огастес…
— Мистер Ворр.
— Простите.
— Еще чего, простить! Я вам не Огастес. Пораспустились! Чего не люблю, того не люблю. Надо бы Стэнвуду сказать, а то он… Может, я и не граф, но тоже человек, себя, эт-та, уважаю.
— Конечно, мистер Ворр, — заверила Терри.
— Ну!
Лорд Шортлендс ощутил, что пора переменить тему.
— Я постоял у Аделы под дверью. Кажется, спит.
— Это хорошо, — откликнулся Майк.
— Какие такие Аделы? — спросил Огастес.
— Леди Алела, моя дочь.
Огастес нахмурил лоб. Он знал, что разум его почему-то затуманен, но не мог уловить, где же тут ошибка.
— Прямо! — наконец догадался он. — Вон ваша дочка.