Владычица морей (Ланган) - страница 42

– Да.

При этих его словах она почувствовала сожаление. Почему ей не все равно, останется этот шотландец в Англии или нет? Ведь ей предстоит выполнить важное поручение, которое сильно осложняется его присутствием.

– Вы теперь Макларен?

– Да. – Его взгляд упал на ее рот. Ему безумно хотелось притянуть ее к себе и крепко поцеловать. Месяцами он ни о чем другом не думал. Но он приказал себе действовать не спеша. По ее виду можно было судить, что за последние недели она много пережила. Ее руки были сжаты в кулачки, под глазами виднелись круги, свидетельствуя о недостатке сна. И она была почему-то очень напряжена, не то, что на борту своего корабля.

Но, напомнил он себе, у него еще будет время. Они наверняка часто станут видеться при дворе.

– Вам необходимо отдохнуть, миледи. Я оставляю вас.

Он пересек комнату и открыл дверь. Остановившись, обернулся. Еле слышно, почти шепотом, произнес:

– Добро пожаловать в Англию, Кортни. Вкусите моего мира.

Прежде чем она успела ответить, он ушел. Она посмотрела на закрытые двери, затем снова стала смотреть в окно. Куда она попала? И как она сможет сделать то, что от нее требуется?

Неожиданно она почувствовала себя настолько усталой, что не могла стоять. Вызвав служанку, она разделась и рухнула в постель.

Всю ночь ей снились король с королевой на противоположных концах длинного стола, а в середине сидел воин, который не подпускал к ним целый отряд врагов. Когда же она схватила шпагу и попыталась помочь ему, он оттолкнул ее в сторону и приказал сидеть тихо, как подобает даме.

На чьей стороне была она? А он? Все правила смешались. Оживленный, смеющийся голос прокричал: «Добро пожаловать в мой мир, миледи». И хотя она не видела ясно лицо воина, но проснулась с именем Рори Макларена на устах.

Глава седьмая

Король и его свита наслаждались завтраком, как накануне ужином. На корабле Кортни часто до того, как съесть миску каши, успевала отработать часа два, дрожа под утренним моросящим дождем. Здесь же, в Англии, утро сразу начиналось с завтрака. Король, великолепный в охотничьем костюме, сидел рядом с женой во главе стола. Генриетта Мария говорила мало, но часто улыбалась мужу, а когда он наклонялся и что-то шептал ей на ухо, она сильно краснела. Кортни было ясно, что их величества друг другом довольны. Если бы не свидетельства почтения, оказываемые им присутствующими в зале, то они выглядели как обычная только что поженившаяся пара, поглощенная своей любовью.

– Как ты спала? – спросила молодая королева свою фрейлину, когда та села рядом.

– Хорошо, ваше величество.