Довольный собой, отец Лефарж выискивал в уме темы для разговора, которые могли бы заинтересовать молодую женщину, вверенную его заботам. Ришелье предупредил его, что если ему не удастся взять королеву в свои руки, то для нее будет прислан духовник помоложе, более проворный в исполнении секретных поручений. Секретное поручение! Шпионаж вызывал у отца Лефаржа отвращение. Слуга Божий не должен входить в государственные дела. Разве Христос не внушал: «Итак, отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу»? Но это было зло по необходимости. Патер полагал, что благая цель извиняет любые средства. К тому же Ришелье обещал, что успешно выполненное поручение вознаградится не только на небе, но и здесь, на земле.
Епископ Лефарж. Звучит недурно. Улыбка промелькнула в глазах старика – награда земная привлекала его куда больше небесной.
* * *
При виде католического священника, что-то втолковывающего его юной супруге, король, глядевший на них из окна, встревожился.
Генриетта Мария казалась ему восхитительной. Не желая дожидаться ее прибытия в Лондон, Карл отправился в Дувр, затаив в душе страх, что молоденькая принцесса отнюдь не в восторге от брачного союза, устроенного двумя державами. Он был готов к ее холодности и капризам, к тому, что она начнет требовать за оказанные в постели милости уступок для своей родины и своей веры. Вместо этого он обнаружил нежную женщину, отвечавшую на его ласки с неожиданной страстью. Зажигательная маленькая новобрачная волновала его так, как это не удавалось ни одной любовнице.
Карл хмурился, наблюдая, как его жена внимает словам старого священника. Он старался успокоиться, ругая себя за то, что становится похожим на ревнивого любовника. Но избавиться от тревоги не удалось, Карл не мог стряхнуть с себя предчувствие неминуемой беды. Он недолюбливал церковников, особенно папистов: им только и дела, что мутить воду.
* * *
Дни и недели превратились в сплошную череду часов, проведенных на придворных празднествах в честь короля и новой королевы. Как всегда, Кортни была вынуждена проводить много времени в обществе шотландца. Напряженность между ними становилась невыносимой, и они по возможности старались держаться на расстоянии.
Кортни была весьма удивлена обилием государственных дел, решаемых публично и словно мимоходом. Король отправлял правосудие, раздавал земли и титулы, разбирал споры и бранил врагов, настоящих и вымышленных. Казалось, власть его безгранична, а слово – закон.
Однако Генриетта Мария, неотлучно состоявшая при муже, вскоре догадалась, что он нередко действует по подсказке, – лорд Берлингем рисовался ей в роли главного среди королевских советников. С тех пор как прибыл личный духовник королевы, Берлингем стал особенно жесток по отношению к ней, используя любую возможность, чтобы уязвить ее, а то и унизить.