После того как Джоанн приветствовала миссис Кипер, она объявила хозяйке:
— Мама просто заставила меня поехать к вам, чтобы помочь избавиться от Эндрю Парсонса. Я устрою ему веселую жизнь. Мама благодарит вас. С вашей помощью она закончила книгу, и она счастлива. Она посылает вам ее на просмотр, а я сейчас распакуюсь и посмотрю, что могу сделать, чтобы избавить вас от этой пиявки, которую вы заполучили.
Миссис Кипер засмеялась в ответ:
— Здравствуй, Джоанн! Как поживает твоя милая мама?
— Она с большим пониманием отнеслась к тому, что вы пригласили меня заняться этим делом. Только пожалела, что слишком стара, чтобы разбираться с самовлюбленными молодыми людьми. Теперь она наблюдает за ними по телевидению, в мыльных операх.
— Твоя мама прелесть! Джоанн перешла к делу:
— Расскажите мне о вашем госте, что заставил вас послать сигнал «SOS» — в первый раз с тех пор, как мама познакомилась с вами в колледже. Она очень заинтересовалась.
Две женщины вошли в дом и направились в боковую комнату внизу, где уже был накрыт чайный стол: миссис Кипер распорядилась, чтобы он был готов к приезду Джоанн.
— О, чай! — обрадовалась младшая. — Я только вымою руки.
Джоанн отпила глоток, закрыла глаза, покачала головой и улыбнулась:
— Ах, чай превосходен… как всегда! Хотя миссис Кипер не готовила сама, чай у нее действительно всегда был отменный. Она умела подбирать слуг.
Итак, миссис Кипер попивала чай и улыбалась. Это было знаком одобрения для слуг, наблюдавших из-за дверей. Увидев, что хозяйка довольна, они вернулись назад на кухню вполне удовлетворенные собой.
— Спасибо. Чай просто чудо! — объявила Джоанн.
— У нас хорошие слуги, — кивнула миссис Кипер и перевела разговор в нужное русло:
— Что же мы будем делать с этим Эндрю Парсонсом?
— Не беспокойтесь! Я здесь, и я вас избавлю от него.
— Хорошо… — с сомнением протянула миссис Кипер. — Я думаю, что Парсонсу нужна скорее опека… Неудобно просто так выгнать его на улицу. Он очень одинок и неприкаян. Он нуждается в обществе, в приятном общении.
Джоанн задумалась:
— Я, признаться, собиралась устроить ему неприятное общение. В таком случае вы обратились не по адресу. Тут я отказник. — Джоанн вежливо улыбнулась, чтобы смягчить удар для миссис Кипер.
Хозяйка попробовала новое слово на вкус:
— От-каз-ник. Отказываться. Отметать. Отталкивать.
— Точно.
— Жаль. Мне придется поискать кого-нибудь еще. — Она жалобно посмотрела на свою гостью:
— Он прибыл к нам словно из прошлого века. Не могла бы ты, пока, ненадолго, взять шефство над мистером Парсонсом? Хоть как-то приобщить его к современности? Ему нужно осознать, что он находится на пороге двадцать первого века!