Прошлые обиды (Спенсер) - страница 126

Почти все перестали танцевать и замерли в восхищении.

Бесс дотронулась до Майкла:

- Правда, хорош?

- Бог мой, откуда все это взялось?

- С тринадцати лет. Его только это и волнует.

- Какого черта тогда он работает на этом складе?

- Он боится.

- Чего? Успеха?

- Может быть. Но скорее провала.

- Он где-нибудь прослушивался?

- Насколько я знаю, нет.

- Это необходимо. Скажи ему, Бесс.

- Скажи ты сам...

Соло на барабане закончилось. Когда Рэнди ударил по тарелкам последний раз, раздался гром аплодисментов. Он положил руки на бедра, застенчиво улыбнулся и повесил палочки на место.

- Отличная работа, Рэнди, - похвалил барабанщик, возвращаясь на сцену и пожимая Рэнди руку. - Я не запомнил, с кем ты играешь?

- Ни с кем.

Барабанщик уставился на Рэнди:

- Ты должен найти себе агента.

- Спасибо. Может быть, я так и сделаю.

Возвращаясь к Марианне, он чувствовал себя Чарльзом Уотсом. Улыбаясь, она держала его пиджак, пока он надел его, затем взяла его руку.

- Ты классно выглядел, - сказала она, все еще гордо улыбаясь. - Но тебе, наверное, все девушки это говорили.

- Если бы я еще и петь так мог.

- А тебе и не нужно петь. Ты должен играть на барабане. Ты был великолепен, Рэнди.

- Спасибо. - Никакие аплодисменты не могли сравниться для него с ее словами.

"Интересно, все ли чувствуют это после двадцати пяти лет на сцене, как Уотс из "Стоунз", - лихорадку, восторг, экстаз?"

Мать поцеловала его в щеку. Отец, хлопнув его по плечу, пожал руку и с гордостью улыбнулся:

- Ты должен бросить эту работу на складе, Рэнди. Нельзя зарывать в землю такой талант.

Рэнди знал: сделай он полшага - и окажется в объятиях отца, и его звездный час будет полным. Но как он мог сделать это, когда за ним наблюдала Марианна? И его мать? И ползала гостей? И Лиза, которая шла к нему, улыбаясь во весь рот, а за ней по пятам следовал Марк? Она подошла, и момент был упущен.

После того как все, кто его знал и не знал, воздали ему должное и поток поздравлений кончился, он все еще был на седьмом небе и подумал, что если еще и покурить, то будет такой кайф, какой ему вряд ли удастся испытать еще хоть раз. Бог мой, это было бы потрясно!

Он огляделся вокруг, Марианны не было видно.

- Где Марианна? - спросил он.

- Пошла в дамскую комнату. Сказала, что вернется через минуту.

- Послушай, Лиза, я совсем взмок. Я выйду и чуть охлажусь. Хорошо?

Лиза шутливо стукнула его:

- Давай, маленький братец. Спасибо за то, что сыграл.

Он отсалютовал ей, удаляясь:

- Привет!

Рэнди встал в тень в самом конце веранды. От земли по-прежнему тянуло сыростью, журчали ручейки, в ушах все еще стоял грохот барабанов. Он набил трубку, зажег, затянулся и пустил дым в легкие. Глаза его закрылись, он перестал видеть звезды, машины и голые деревья. Уходя с веранды, он чувствовал, что он и есть Чарльз Уотс.