Чума на оба ваши дома (Грегори) - страница 104

Майкл представил его Бартоломью как брата Дунстана из Или. Дунстан выразил радость, что Бартоломью снова здоров.

— Бог свидетель, как сильно вы сейчас нам нужны, — сказал он; взгляд его переместился на Колета.

— Что с ним такое? — спросил Бартоломью.

Дунстан покрутил пальцем у виска.

— Ума лишился. Услышал, что Роупер умер, а вы слегли, и сломался. Сидит здесь или в какой-нибудь другой церкви днями напролет, домой только поспать уходит. Боюсь, как бы он не решил наложить на себя руки.

Майкл быстро перекрестился, а Бартоломью воззрился на Дунстана с ужасом.

— Нет! Ведь столько сейчас умирает тех, кто хочет жить!

Дунстан вздохнул.

— Это лишь мои подозрения. Мне надо идти. Нужно отслужить столько поминальных месс, столько сделать…

Майкл вслед за Дунстаном подошел к алтарной преграде, оставив Бартоломью смотреть на Колета, который все с тем же отсутствующим видом таращился на свечи. Бартоломью присел и коснулся плеча Колета. Тот неохотно перевел взгляд на друга. На губах его затрепетала тень улыбки.

— Мэтт! Ты избежал смерти!

Он снова повернулся к свечам, и Бартоломью сжал его плечо.

— Что с тобой, Грегори? Мне нужна твоя помощь.

Колет покачал головой.

— Слишком поздно. Мы с тобой не можем больше ничего сделать. — Он разволновался. — Бросай это дело, Мэттью, и отправляйся в деревню. Кембридж скоро станет мертвым городом.

— Нет! — горячо возразил Бартоломью. — Ничего еще не кончено. Есть выздоровевшие и те, кто не заразился. Ты не можешь бросить их на произвол судьбы. Они нуждаются в тебе, и я тоже!

Колет стряхнул руку Бартоломью, его возбуждение быстро сменилось мрачной апатией.

— Я не могу больше, — произнес он еле слышно.

— Ты должен! — умолял Бартоломью. — На улицах грязно, тела умерших не убирали несколько дней. Одному мне со всем не справиться, Грегори. Пожалуйста!

Потухшие глаза Колета безучастно воззрились на Бартоломью, потом он снова отвернулся и стал смотреть на свечи.

— Бросай это дело, — прошептал он. — Все кончено.

Бартоломью немного посидел, придавленный тяжестью ноши, которая теперь легла на него одного. Робин Гранчестерский может помочь, но он ничего не делает бесплатно, а денег у Бартоломью очень мало. Он поднял глаза и увидел, что Майкл и Дунстан наблюдают за ним.

— Вы ничем ему не поможете, — мягко проговорил Дунстан, с жалостью глядя на Колета. — Лучше всего оставить его в покое.

* * *

Удрученный состоянием духа Колета, Бартоломью проглотил свой скудный обед в холодном зале Майкл-хауза, а затем решил наведаться в контору, где Стэнмор вел дела. Стивен тепло поприветствовал Бартоломью; он так походил на своего старшего брата, что Бартоломью едва не обознался. Гостя провели в дом и усадили у весело потрескивающего огня, а жена Стивена тем временем приготовила вина с пряностями. Стивен заверил врача, что в Трампингтоне все в порядке, но какая-то недосказанность в его голосе заставила Бартоломью насторожиться.