Окрыленные любовью (Сандерс) - страница 10

– Сейчас… сейчас же отпустите меня! – крикнула Гейл.

Мужчина усмехнулся.

– Во-первых, я вас не держу. Во-вторых, вы сами бежали мне навстречу. Признайтесь, вам понравилось, как я летел. – Он озорно подмигнул и пристально взглянул на ошарашенную Гейл.

– Вы сошли с ума! Я даже не видела вас! Если бы видела, то постаралась бы убежать как можно дальше. Мое счастье, что вы не рухнули мне прямо на голову. Сотрясение мозга мне было бы обеспечено. – Гейл еще раз окинула взглядом атлетическую фигуру незнакомца. – Хотя нет… сотрясением бы я не отделалась. Скорее, вы раздавили бы меня, как букашку. Вот-вот, как букашку.

– Как букашку? – тихо повторил он, не отводя взгляд.

– Д-да, – запнувшись, согласилась Гейл.

Черт возьми! Она робеет? Она – робеет?!

Перед каким-то психом, чуть не угробившим ее на глазах нескольких тысяч свидетелей!

Кстати, а почему никто из зрителей до сих пор не поднял тревогу? Не помог ей выбраться из-под этого мешка, чуть не ставшего ее саваном? Боже, Гейл, что за мрачная образность! – упрекнула она сама себя.

– Вы очень и очень премиленькая букашка, – наконец нарушил начавшую уже тяготить Гейл тишину незнакомец.

Гейл снова не сдержала улыбку.

– Признаться, подобный комплимент мне довелось услышать впервые. Меня еще никогда не называли букашкой.

– И, поверьте, самой очаровательной из всех, каких мне довелось видеть на своем веку.

– Так вы поможете мне встать? – с угрозой спросила Гейл.

– Через минуту.

– Что?

– Сначала позвольте представиться.

Гейл хмыкнула, дав тем самым понять, что ее абсолютно не волнует имя человека, минуту назад назвавшего ее букашкой.

– Меня зовут Алан Рейнолдс.Гейл промолчала.

– А вас? – не отступал он. Гейл отвернулась.

– Чем дольше вы будете упрямиться, тем продолжительнее будет наше идиллическое пребывание под куполом парашюта.

– Гейл Сейзмор.

– Очень приятно. Так каким же ветром вас занесло на посадочную площадку?

Гейл усмехнулась, не зная, что ответить. Ее ведь и в самом деле занесло ветром. Конечно, не ее, а косынку… Впрочем, не станет же она все это объяснять неизвестно кому. Пусть ей теперь известно имя человека, благодаря которому надолго запомнит праздник клуба «Флай энд фри», однако это не повод делиться с ним всеми деталями происшествия.

– Не ваше дело. – Гейл подумала несколько мгновений и добавила, желая слыть воспитанной особой: – Вам это не покажется интересным, Алан.

– Отнюдь. Я сгораю от любопытства, Гейл.

И снова пристальный взгляд, парализующий ее от макушки до кончиков пальцев на ногах.

– Ветер унес мою косынку, и я…

– Нет, меня интересовало не это, – перебил ее Алан.