Лили и Лилиан (Вуд) - страница 75

– Отлично, – с удовлетворением заметил Сэм. – Тогда позволь мне кое-что объяснить тебе.

Я знаю эту девочку чуть ли не с пеленок…

До Мэтью постепенно начало доходить.

– Вы хотите сказать, что она работала на вас? – воскликнул он, не в силах поверить в наглость этого типа, который вздумал заявиться к нему домой среди бела дня.

– Можно и так сказать, – спокойно кивнул Сэм, будто он был директором фирмы, где Лилиан честно трудилась в качестве обычного клерка.

Мэтью собрался было разразиться гневной отповедью, но в последний момент передумал.

Вряд ли слова подействуют на этого человека.

– Правильно, – одобрил Сэм, читая по лицу молодого человека как по книге. – Мне поучения ни к чему. Хоть ты и директор школы.

Сэм лукаво улыбнулся. Ему нравился этот светловолосый мальчик с горящими от гнева глазами. Он подходит Лили, у них будут отличные детки. Если, конечно, он окажется достаточно разумным, чтобы понять…

Снисходительный тон Сэма задел Мэтью.

– Ну так что вы хотели сообщить мне насчет вашей протеже? – высокомерно спросил он.

Сэм молчал. Мальчик уязвлен и хочет быть невежливым. Он растерян и не знает, как себя вести. Любой бы на его месте был в шоке. Однако он не пытается выгнать его или вызвать полицию, хотя многие сделали бы именно так.

Следовательно, что бы он ни говорил, ему нужна информацию о Лили. А это уже хороший знак.

– Ты совершенно прав, Лили – моя воспитанница, – добродушно произнес Сэм. – И, возможно, я не правильно вырастил ее. Я научил ее взламывать замки и лазить по стенам, прятаться, маскироваться, драться, лгать…

– Воровать, – подсказал Мэтью.

– Да, и воровать в том числе, – послушно согласился Сэм. – Она была мне вместо дочери…

Мэтью поразился тому, как изменилось некрасивое лицо Сэма, когда он говорил о Лили, Оно стало почти привлекательным.

– Ты вправе сказать, что я был не самым хорошим отцом, – пробормотал Сэм с иронией, – но ведь каждый зверь воспитывает отпрысков по своему подобию.

Мэтью не мог не улыбнуться. Этот старый бандит не был лишен определенного обаяния.

– Моя девочка с блеском справлялась с работой. – В голосе Сэма прозвучала нотка гордости. – Я научил ее осторожности, и копы не имели о ней ни малейшего представления…

Мэтью пришло в голову, что вот с такой же гордостью иной отец рассказывал бы об успехе своей дочери на конкурсе юных дарований.

– Конечно, я ее берег. Я слишком дорожил ею, чтобы позволить ей рисковать. Но иногда без нее было просто невозможно обойтись…

Глаза Сэма затуманились. Он вспоминал, сколько раз он был вынужден прибегать к помощи Лили, и она никогда не отказывала ему, каким бы сложным ни было дело.