Последняя ночь в Катманду (Эллиот) - страница 11

Его лицо озарила мягкая улыбка.

— Я верил, что вы не откажете. Спасибо, мисс Спаркс, — с трудом скрывая радость, проговорил он. — Я так надеялся на вас. Я читал ваши статьи и исследования. Я знаю также, что в понедельник вы будете на приеме в королевском дворце…

О Боже, он все о ней знает. Может, он знает также какого цвета ее нижнее белье? Хотя та часть ее существа, которая скрыта под одеждой, вряд ли интересует его. Его интересует ее голова, которой он уже почти овладел.

И не только головой. Он сумел коснуться ее сердца. Трагедия его семьи глубоко растрогала ее.

— У вас хорошие осведомители, господин Бхаттараи, — сказала она. — Но при чем здесь королевский дворец?

Он пристально посмотрел ей в глаза.

— Как я понял по вашим статьям, вы хороший психолог, — продолжал он. — Если выпадет случай, задайте королю какой-нибудь отвлеченный вопрос о моей семье и посмотрите на его реакцию. Ваше чутье поможет вам убедиться в правдивости моей истории.

Синтия задумалась над его предложением. И над своей тяжкой долей. Вот тебе и выходные без политики! Опять придется рыться в газетах и других бумагах, чтобы спасти чью-то жизнь.

— Неплохая идея, господин Бхаттараи, я постараюсь ее использовать, — наконец ответила она.

— Я заплачу вам за работу, — живо проговорил он. — Прилично заплачу, только помогите мне выбраться из беды.

— Об этом еще рано говорить. Посмотрим, что мне удастся сделать для вас.

Синтия снова задумалась, и пока она сидела, склонив голову, он встал, подошел к стене и нажал кнопку, спрятанную в центре декоративного цветка, украшающего стену.

— Я попрошу принести нам кофе или чаю. Что вы предпочитаете? — спросил он с улыбкой.

А замок снабжен техникой, подумала она. Выходит, постройка современная, только с претензией на древность.

— Чай, если можно, травяной, — ответила она.

— Уверен, что вы проголодались. — Он снова сел в кресло. — Ужин подадут в столовой, в полдевятого. К сожалению, вам придется пробыть моей пленницей до завтрашнего утра, хотя мне было бы приятнее считать вас гостьей. Если вы не против…

Синтия впервые позволила себе ответить на его улыбку.

— Что ж, я совсем не против превратиться из пленницы в гостью. Кстати, после ужина хотела бы просмотреть ваши письма.

В дверь постучали, и секунду спустя в комнату вошел один из ее похитителей. Он успел сменить костюм на шаровары и рубаху, подобные тем, которые были на хозяине, и выглядел теперь совсем другим человеком.

— Насколько я понял, пришло время подавать горячие напитки, — сказал он, улыбнувшись Синтии. — Что вы будете пить, мисс Спаркс?