Далекое эхо (Макдермид) - страница 96

— Ну-ка, Кенни, перелезь через стенку, — приказал Брайан.

Привыкший во всем слушаться главаря, Кенни послушно выполнил то, что велели. Он вскарабкался на шесть футов и перевалился на другую сторону.

— Я бросаю тебе веревку, Кенни, — крикнул Брайан. — Лови.

Затем он обернулся к Донни:

— Нам нужно перекинуть его туда. Как мечут шест, только вдвоем.

— Вы сломаете мне шею, — запротестовал Зигги.

— А ты поберегись. Мы тебя подсадим. Когда окажешься наверху, можешь повернуться и спрыгнуть вниз.

— Я не смогу это сделать.

— Тебе решать, — пожал плечами Брайан. — Можешь падать головой вперед или ногами, но ты туда отправишься. Или ты уже готов сказать правду?

— Я сказал тебе правду, — закричал Зигги, — Поверь мне.

Брайан помотал головой:

— Я узнаю правду, когда услышу ее. Готов, Донни?

Зигги попытался вырваться, но они крепко в него вцепились. Они развернули его лицом к стене, схватив один за одну, другой за другую ногу, и подкинули вверх. Зигги повис в опасно неустойчивом положении. Дергаться было рискованно: он знал, как хрупок позвоночник у основания черепа, и не хотел закончить жизнь паралитиком. В результате он упал поперек забора на живот, как мешок с картошкой. Медленно и очень осторожно он повернулся и сел на стену верхом. Затем, еще медленнее, он дюйм за дюймом перенес через стену другую ногу. Ободранные костяшки пальцев мучительно саднили, отдавая болью в предплечья.

— Давай, сосалка, шевелись, — нетерпеливо крикнул Брайан.

Он вспрыгнул на стену и через секунду очутился рядом с ногами Зигги. Он тут же грубо толкнул Зигги в бок, и тот потерял равновесие и повалился спиной вперед, при этом мочевой пузырь не выдержал и опорожнился. Он тяжело упал на ноги; но колени и щиколотки свело от напряжения, и он не мог подняться на ноги. Скорчившись, он лежал на земле, слезы боли и стыда жгли глаза. Брайан спрыгнул вниз и приземлился рядом с ним.

— Все путем, Кенни, — крикнул он, вновь хватая веревку.

На верху стены замаячило лицо Кенни.

— Ты наконец скажешь мне, что происходит? — требовательно спросил он.

— Сюрприз испортить? Ну уж нет. — Брайан дернул за веревку. — Пошли, сосалка. Прогуляемся.

По травянистому склону они поднялись к низкому участку разрушенной восточной стены замка. Несколько раз Зигги спотыкался и падал, но его тут же подхватывали и ставили на ноги. Они миновали стену и очутились во внутреннем дворике. Месяц вышел из-за туч и залил все каким-то потусторонним сиянием.

— Мы с братом любили детьми приходить сюда, — сказал Брайан, замедляя шаг. — Это замок выстроила Церковь, а не король. Ты знал об этом, а, сосалка?