Линн сама не заметила, как вошла в свою обычную роль деловой женщины — хозяйки магазина.
— Мистер Ренсом, надеюсь, вы нашли, что искали? — обратилась она к пожилому мужчине, просматривающему бестселлеры.
— Спасибо, Линн. В твоем магазине я всегда нахожу то, что интересует меня, — ответил он. — Только не позволяй этим парням устроить здесь драку из-за тебя. Если им хочется подправить друг другу лица, пусть займутся этим в парке. Просто страшно подумать, что они могут перевернуть здесь все вверх дном, перепортить столько книг.
По магазину пронесся шорох. Мужчины замялись, почувствовав себя виноватыми.
— Я позвоню тебе, детка, — бросил ей Джоу Роллинс и направился к двери.
Даррел последовал за ним и на прощание только кивнул ей. Джон Клакстон успел выскочить из магазина, когда она разговаривала с мистером Ренсомом. Наконец, когда магазин почти опустел, Энди Нилс подошел к ней ближе.
— Все в порядке? — спросил он, внимательно оглядывая ее.
— Да, — ответила она и кивнула.
И это была правда. Хотя нельзя сказать, что их вчерашний эксперимент принес желанный результат. Сегодня на нее обрушился мужчина, который продолжал искать мать для своих детей, мужчина, который, по-видимому, хотел бы заняться с ней чем-нибудь, где потребовалось бы освободиться от одежды. Но среди них был Даррел — довольно симпатичный и милый человек. Линн подумала, что ей следовало бы радоваться, но почему-то особой радости она не испытывала. Вот только ее сердце странно колотилось. И это было оттого, что рядом стоял Энди Нилс.
Он наклонился к ней и нежно поцеловал ее за ушком.
— Ммм, ты так приятно пахнешь, — сказал он так громко, что стоявшая неподалеку женщина выронила из рук книгу. — И нам нужно поговорить, — шепотом добавил он.
Она глянула на него и заметила беспокойство в его глазах.
— Но у меня все хорошо, — пролепетала она. — Хотя… ты прав. Нам не помешает поговорить. Я закрою магазин в пять и пойду домой. Дома есть немного работы. Потом я вернусь сюда. Если сможешь, приходи сюда в шесть. У меня есть кое-что интересное, и я хочу показать это тебе.
В магазине воцарилась кладбищенская тишина. Казалось, все находящиеся там уши с любопытством прислушивались к ее словам. Потом множество завистливых глаз устремилось на Энди. Линн Моррис только что пригласила его встретиться с ней в темном, пустом магазине, чтобы показать ему что-то интересное.
Энди улыбнулся, обнажая ряд ровных белых зубов. Потом коснулся пальцем ее носика и снова наклонился к ней.
— У тебя очень хорошо получилось, — прошептал он. — Поздравляю.