Только тут Линн заметила, что Эльма молчит, а говорит все время она и все ее разговоры об Энди.
— Да, он действительно любит свое дело, — резко добавила она. — И теперь он собирается отреставрировать дом своей матери. Уже набрал рабочих. Так что нам было о чем говорить всю ночь.
— Вы всю ночь проговорили? — изумилась Эльма.
Ее громкий голос заставил нескольких посетителей обернуться и глянуть в их сторону.
Линн почувствовала, как на ее щеках выступает румянец. Ей ничего не стоило разыгрывать с Энди любовный спектакль, но врать было гораздо труднее.
— А чем, ты думаешь, мы занимались? — спросила она подругу.
Эльма улыбнулась.
— Я думаю, что любая женщина, которая провела с Энди Нилсом половину ночи и пытается уверять, что они только беседовали, вряд ли сможет кого-то убедить в этом. Ты думаешь, что ей поверят? — спросила она.
Хотя по ее глазам Линн видела, что Эльма поверила ей. Они были старыми подругами, и Линн умела читать ее мысли.
— Что ж, похоже, тебе пора вернуться к покупателям, — сказала Эльма. — Тем более что и твой молодой человек уже появился.
Линн бросила взгляд на входную дверь и увидела, что Энди только что вошел в магазин. Он остановился у входа и стал смотреть по сторонам. Линн пошла ему навстречу. Но стоило ей пройти несколько шагов, как перед ней появился Джон Клакстон.
— Он забавляется с тобой, Линн, — сказал он. — Он только пробует хлеб, но вовсе не собирается покупать его. Подумай об этом, пока не наделала глупостей.
— А ты, Клакстон, подумай, как ты разговариваешь с женщиной, — послышался слева от нее голос Энди. — Линн очень славная женщина, у которой здесь много друзей. Ее все здесь уважают, поэтому кому-то может не понравиться, как ты с ней разговариваешь.
Джон Клакстон густо покраснел и забормотал извинения.
— Я не хотел обидеть Линн, — закончил он.
Линн глубоко вздохнула, отвела глаза в сторону и увидела Даррела Хойна — робкого, но очень приятного мужчину, который, делая вид, что читает журнал, время от времени поглядывал на нее. В другом конце магазина стоял Джоу Роллинс и многозначительно улыбался. Наконец он поставил книгу на полку и подошел к ней.
— Возможно, Джон не способен оценить всю тонкость твоей натуры, Линн, — сказал он. — Но есть мужчины, которые на это способны.
Линн почувствовала, как Энди, стоящий за ее спиной, напрягся. Ей почему-то стало невыносимо смешно. Джоу Роллинс никогда раньше не смотрел на нее.
— Спасибо тебе, Джоу, но думаю, что Джон просто пытался позаботиться о моем благополучии. Доброе утро, Даррел. — Она перевела взгляд на мужчину, пытающегося скрыться за обложкой журнала. — Скажи, если тебе нужна моя помощь в выборе книги.