Кораблик любви (Левинг) - страница 33

– Видно, мало, – хмыкнул Норман. – А теперь послушай, что я скажу тебе.

Он вышел на середину комнаты. Лайза смотрела на него снизу вверх, и он казался ей в два раза выше, чем был на самом деле.

– Я люблю тебя, Лайза, – неожиданно для нее сказал Норман. – Пожалуй, даже больше, чем нужно. Я ревную тебя, ты мне нужна, и я хочу, чтобы ты принадлежала мне целиком. Мне – и больше никому. Я давно присмотрел это место, и по-моему приказу здесь построили дом. Для нас.

Лайза удивилась.

– То есть ты хочешь сказать, что этот дом построили недавно по твоей просьбе?

– Конечно.

Лайза была в шоке.

– Но зачем?

– Я же тебе уже сто раз повторил, что хочу, чтобы ты принадлежала только мне. – Норман явно начинал сердиться. – В городе это невозможно. Там море соблазнов.

– Каких еще соблазнов?

– Например, тех, что так любит твой брат Род, – ядовито заметил Норман.

– А почему женщина, пусть и замужняя, не имеет права иногда позволить себе развлечься в кругу друзей?

– Все, – решительно объявил Норман, – тема закрыта. Вернемся к вопросу об ужине.

– Я уйду пешком, – пригрозила Лайза и направилась к двери.

Норман заступил ей дорогу и с силой толкнул. Лайза не удержалась на ногах и упала.

– Да что такое происходит?! – воскликнула Лайза. – Ты с ума, что ли, сошел?

Норман, ни слова не говоря, взял ее за руку, протащил через холл к чулану рядом с кухней, втолкнул туда и захлопнул дверь. Лайза забарабанила кулаками по двери.

– Открой, ненормальный! Ты просто сумасшедший! Норман!

– Лайза, я ужасно в тебе разочарован. Но ничего, думаю, что это просто влияние твоего братца, и больше ничего. Если это так, а я уверен, что только в этом все дело, то мы справимся. И все равно, – повторил Норман, – я ужасно разочарован в тебе.

– Знал бы ты, как я в тебе разочарована! – закричала Лайза. – Я вообще сожалею, что…

Она хотела сказать, что сожалеет, что вышла за него, но осеклась на полуслове. Что-то подсказывало ей, что такое поведение Нормана вызвано не просто ревностью, и Лайза не знала, чего от него ожидать. Да, Лайза никогда не вела себя так с ним, но его таким она тоже никогда не видела.

С этого момента ей пришлось следить за каждым своим словом.

7

Чулан был таким, каким и полагается быть настоящему чулану, то есть темным и пыльным. Впоследствии Лайза всегда удивлялась, откуда здесь берется эта самая пыль – дом ведь новый. Ей казалось, что она просидела здесь целую вечность, но часы уверяли, что прошло всего полчаса. Лайза выждала немного и снова забарабанила в дверь. Никто не откликнулся. Лайза прислушалась, но, так ничего и не услышав, еще раз хорошенько пнула ногой дверь. Чулан был пустой, места полно, но сидеть на холодном полу Лайзе совершенно не хотелось.