Джемма посмотрела вокруг. Она находилась в саду при отеле. Кругом стояла тишина. Посеребренные лунным светом деревья отбрасывали на дорожку причудливые тени, вдалеке заливалась пением какая-то птица. Сколько волшебного, таинственного, неподдельного очарования.
Наслаждаясь свежим воздухом, Джемма глубоко вздохнула. Ей не хотелось возвращаться в комнату, и она решила еще немного погулять.
Гнев, обида, которые пробудил в ней Эрнандо Мендоз, постепенно улеглись. Ничто больше не тревожило ее, да и о ней никто не беспокоился в этот час. Единственный человек, который мог бы ее обидеть, это Эрнандо Мендоз, а он, слава богу, спит в своей постели.
– Ходить здесь в одиночестве не слишком благоразумно, – послышался из темноты голос. Высокая атлетическая фигура отделилась от дерева и вышла на свет, а сердце Джеммы учащенно забилось – она узнала Эрнандо Мендоза. – Значит, вы, молодой человек, не склонны подчиняться дисциплине и готовы к безрассудным поступкам, – продолжал он строго. – Но я должен заботиться о вашей безопасности, раз вы участник моей экспедиции, и потому настоятельно рекомендую вам вернуться в номер и не забыть запереть за собой дверь.
– Я решил немного… прогуляться, – промямлила Джемма, готовая провалиться сквозь землю. – Хотелось подышать свежим воздухом и… полюбоваться красотой южноамериканской ночи. – Под пронзительным взглядом его темных глаз сердце ее колотилось.
– Почему вы боитесь, хотя и знаете, кто я? – удивленно поинтересовался он, услышав тревогу в ее голосе. – Это совсем не вяжется с вашим смелым поступком – покинуть свою комнату и уйти гулять в сад и любоваться, как вы говорите, красотой ночи.
Эрнандо подошел ближе, но Джемма была не в состоянии даже пошевелиться. Он молча стоял и разглядывал ее, а его лицо, освещенное луной, казалось дьявольским.
– А может быть, вы боитесь именно меня? – В его голосе слышалась явная угроза.
– Нет, конечно же нет! – возмутилась Джемма. – Я вполне могу сам о себе позаботиться!
– Вы?.. – Быстро вытянув руку, он крепко обхватил ее запястье. – А теперь скажите мне, Джимми Робертс, что будете делать, если перед вами окажутся грабители и захотят отнять у вас часы?
Джемма посмотрела на свои часы: обыкновенные, страшно неудобные мужские часы. Кому они понадобятся? Она привыкла носить женские часики с изящным браслетом.
– Мой дядя всегда говорил, что люди в Аргентине очень милы и дружелюбны, – Джемма говорила отрывисто, чтобы голос звучал басовито.
– Благодарю за похвальный отзыв о моих соотечественниках, – усмехнулся Эрнандо. – Но, к великому сожалению, мы не все такие. Некоторые из нас могут быть довольно неприятными и даже опасными.