Гори, моя звезда (Стоун) - страница 4

Ей советовали обрезать волосы, но Джемма на это не согласилась и решила спрятать их под кепкой. Она сможет не спеша переодеться в туалете, а кепки с шиком носят очень многие женщины – такова теперь мода.

Чуть позже, идя по проходу к отцу и Саймону, Джемма старалась не замечать удивленных взглядов пассажиров.

Она садилась в самолет, одетая в брючный костюм бирюзового цвета, в легкие золотистые сандалии, с волосами, свободно падающими на плечи. А сейчас Джемма надела брюки и рубашку цвета хаки, тяжелые ботинки на толстой подошве, на запястье красовались мужские часы, а волосы зачесаны наверх под бейсбольную кепку. Она искренне надеялась, что выглядит настоящим юношей. Питер кивнул в знак одобрения, а профессор скептически ухмыльнулся.

– Ну, как я выгляжу? – Джемма уселась между ними и стала ждать одобрения.

– Ты выглядишь как очень женственный юноша, – смеясь сказал Питер. – Все дело в том, что у мальчиков таких красивых лиц не бывает.

– Да нет. Красивые черты лица могут быть и у мальчиков, но вот фигура… – сердито проворчал профессор, поглядев на дочь. – Я согласен с Саймоном. Ты не похожа на мальчишку.

– Можно подкрасить нос и сказать, что я простудилась в дороге, – настаивала Джемма.

– Тогда тебя точно никуда не возьмут, чтобы не заразила других, – пошутил Питер. – Давайте подождем и посмотрим, что получится из нашей затеи. Может, он не обратит внимания. – Питер внимательно разглядывал Джемму. Она была высокого роста и чисто по-женски гибкой. Хотя мужская одежда скрывала женские формы, однако лицо выдавало ее. Пожалуй, спасет только бейсболка, низко надвинутая на лоб.

Ему было жаль Джемму – она следующим рейсом улетит обратно, – зато с профессором остается он. Чем больше Саймон думал о Робертсе, тем больше убеждался, что Джемма все выдумала, считая отца таким неприспособленным. Профессор выглядел здравомыслящим, очень рассудительным, он умел шутить и сам часто смеялся.

– Папа, может, руководитель экспедиции ждет, что мы прибудем в более цивилизованном виде? – спросила Джемма, сообразив, что не подумала о том, как ей вести себя до тех пор, пока они не отправятся в горы.

– Эрнандо? Нет, – заверил ее профессор. – Отель, в котором мы остановимся, не самый лучший в Сан-Хуане, да и стоит он на окраине. Но зато там чистые номера и он ближе всех к Андам. Эрнандо и сам будет одет в рабочую одежду. Мы проведем там всего две ночи – сегодня и завтра перед отъездом. Так что не волнуйся.

Но Джемма все равно волновалась, ее очень интересовало, что же собой представляет начальник экспедиции, о котором отец говорит с таким восторгом, и почему именно с ним он отправляется в Анды. Все, что она знала о нем, так это то, что он не может терпеть женщин. Почему? Есть какая-то причина? И почему отец продолжает петь дифирамбы Эрнандо?