Поспешный брак (Шелдон) - страница 34

Гипнотический взгляд Адама точно пригвоздил Алису к месту. Она дрожала, как маленький зверек, попавший в лапы к опасному хищнику.

– Я не видел никакого смысла в том, чтобы доказывать свою правоту… Мне пришлось стоять рядом и смотреть, как семейная жизнь моего кузена катится к неминуемому краху. Но на этот раз все будет наоборот. Я научу тебя с большей серьезностью относиться к своим обещаниям.

– Я… не собираюсь выходить за тебя замуж, – дрожащим голосом заявила Алиса. – Я не собираюсь разрешать тебе пользоваться мной, когда тебе захочется. Брак это больше, чем только секс.

– Вот как? – хмыкнул Адам. – Конечно, тебе виднее. В этом вопросе ты большой специалист. Но, думаю, ты скоро обнаружишь, что у тебя нет особого выбора. Очень сомневаюсь, что ты сумеешь заработать на организации торжеств достаточно денег, чтобы содержать имение. Рано или поздно тебе придется или продать его, или продать себя. И поверь мне, если я тебя куплю, то буду требовать компенсации своих затрат, – добавил он. Его наглый откровенный взгляд не пропускал ни одного изгиба ее тела. – Чтобы они оправдались все до последнего цента.

И с этим грозным предупреждением Адам Прайор повернулся и вышел из подвала, оставив дрожащую Алису одну.

Ноги у нее подкосились, и она опустилась на стул. Она знала, что должна была избежать подобного разговора, и исход его оказался точно таким, какого она боялась. Адам знал все ее слабые места, знал, как использовать их в своих целях, и был готов без малейших колебаний пойти на это при каждом удобном случае.

Но больше всего пугало Алису даже не это. Она боялась, что брат ее мужа прав. Скорее всего, будет очень трудно заработать достаточно денег, чтобы избежать страшного выбора, который он в общих чертах обрисовал ей: продать дом или принять его предложение. Темной волной ее захлестнуло отчаяние. Сейчас она даже не знала, какой из этих двух вариантов для нее хуже.


Похороны состоялись в пятницу, именно в тот день, который предложил Адам Прайор. Они прошли под аккомпанемент мелкого серого дождика. Ненастная погода почему-то больше всего подходит для таких печальных событий. На кладбище собрался весь клан Прайоров – кузены и кузины, тетушки, дядюшки и дальние родственники. Алиса не могла не заметить, что все Прайоры смотрели на нее с различной степенью любопытства и враждебности. Если бы она горько расплакалась, кто-то из них обязательно обвинил бы ее в лицемерии. Если бы совсем не плакала, упрекнули бы в черствости и бессердечии.

В конце концов Алисе стало уже безразлично, что о ней думают все эти, по существу, чужие ей люди. Она все-таки не выдержала и расплакалась, когда гроб опустился в могилу. Дики храбро стоял около матери и крепко держал ее за руку. Время от времени она подбадривающе пожимала его пальцы и грустно улыбалась маленькому печальному мальчику.