Сувенир любви (Кейли) - страница 47

– Почему это должно было меня насторожить? К тому же Джек – владелец дисконтной карты нашего магазина. Он сказал, что давно знал моего дядю и очень сожалеет о его кончине. Джек упомянул некоторые детали, которые мог знать только довольно близкий дяде человек.

– Например?

– Например, то, что дядя терпеть не мог сигареты и курил можжевеловую трубку. Мне только показалось странным, что дядя никогда не упоминал об этом Джеке. А он ведь весьма колоритная фигура.

– И все же откуда он мог узнать о том, что вы начнете торговать этими горшками?

– Откуда мне знать! Может быть, у него есть связи с миссией!

– Вы ничего об этом не слышали?

– Нет, – твердо сказала Мелани.

– Хорошо. Как часто Джек появлялся у вас?

– В тот же день, когда привозили горшки. Да что с ними такое, в конце-то концов?!

– Скажите, мисс Гефес, вам никогда не приходилось разбивать эти горшки?

– Нет. Я очень аккуратна.

– Хорошо. Мы вас не будем задерживать, но вы не имеете права покидать Лондон.

– А если мне нужно будет срочно съездить к родителям?

– Тогда вы обратитесь в Скотленд-Ярд, и вашу просьбу рассмотрят.

– Я так и не поняла: вы меня в чем-то обвиняете?

– Лично я считаю, что вы оказались просто пешкой, но не все разделяют мою точку зрения.

– И в чем же меня обвиняют?

– В контрабанде крупных партий алмазов.

– Что? – Мелани поперхнулась воздухом.

– Вы что-нибудь знаете об этом?

Она покачала головой.

– Нет, я ничего не знаю, – прошептала подавленная новостью Мелани. – Я даже из Великобритании не выезжала уже много лет!

– Через ваш магазин проходили эти партии. То есть вы подозреваетесь в пособничестве.

– Как же так? – растерянно спросила она.

– Алмазы запекались в горшки. Вы же понимаете, что температура, при которой обжигается глина, для алмазов – ничто. Эти горшки раскрашивались танцующими фигурками со специфическими головными уборами. И Джек, хотя мы уверены, что его зовут иначе, скупал их у вас.

– Боже мой! Ведь груз миссии не проверялся на границе!

– Да, поэтому она могла ввозить эти алмазы. Мы много лет пытались выйти на след преступников, и вот теперь у нас в руках один из основных фигурантов. Остальных взять будет довольно просто. Сейчас вы, мисс Гефес, можете идти домой. Только сначала напишете расписку. Надеюсь, мы причинили вам не слишком много неудобств?

– Ну что вы… – протянула Мелани. – Не считая того, что мой магазин развален, меня саму чуть не убили, под одной крышей со мной жил мужчина, который нагло использовал меня, больше ничего особенного и не случилось! Я сейчас поеду домой и спокойно сяду смотреть телевизор. Ведь вы не причинили мне ни малейших неудобств!