Не торопись сжигать мосты (Элиот) - страница 33

– «Кромби и Доджсон», чем могу помочь? – проворковала она, потом помолчала немного, слушая лающий из трубки голос, и, бросив взгляд на Грейс, состроила гримасу. – Да, сэр, конечно. Мисс Мейсон уже идет.

– Что такое? – забеспокоилась Грейс.

– Это он, – прошептала Джуди, хотя трубка уже лежала на рычаге. – Требует тебя.

– Кто?

– Он, Пол Хардстоун. Похоже, сильно не в духе. Давай быстрее. Потом расскажешь.

Через минуту Грейс уже переступила порог кабинета, в котором прежде бывала лишь дважды. Хозяин его стоял у окна, засунув руки в карманы брюк, но смотрел не на раскинувшийся внизу город, а на ковер под ногами. Вид у жениха «прелестной» сорокалетней Элизабет Кромби был не самый счастливый.

Грейс откашлялась.

– Вызывали, сэр? – осведомилась она, сама удивившись тому, как бесстрастно и ровно прозвучал голос.

Он повернулся.

При желании Пол Хардстоун мог бы запросто найти работу в Голливуде, заменив, например, Майкла Дугласа или Харрисона Форда. Мог бы играть в футбол и затмить Дэвида Бэкхема. Мог бы рассказывать о погоде с экрана телевизора или рекламировать носки. В любом случае такой великолепный образчик мужской породы имел бы полный и заслуженный успех. Высокий, голубоглазый, сухощавый, подтянутый, одетый в серый костюм с бирюзовым, под цвет глаз, галстуком, он был воплощением мечты миллионов женщин, и тот факт, что все это должно было достаться глупой, тщеславной, неопрятной Элизабет, представлялся наглядным доказательством несправедливого устройства мира.

– Да. – Он пристально посмотрел на нее.

Грейс скромно опустила глаза. Она знала, что природа наградила ее красотой, и это было единственное, за что она могла поблагодарить родителей.

– Люси приболела, а мне нужно кое-что продиктовать. – Хардстоун прочистил горло. – Стал думать, к кому бы обратиться за помощью, и вспомнил вас. Мы ведь однажды уже работали вместе, не так ли?

Еще накануне Грейс обомлела бы от счастья, – он запомнил ее! – но теперь лишь сдержанно кивнула.

– Да, в ноябре.

– Неужели? – В его глазах мелькнуло удивление. – Как летит время. – Он вздохнул и, взяв со стола какой-то листок, кивком указал на стул. – Пожалуйста, садитесь. Готовы?

– Да, сэр.

Карандаш забегал по строчкам, и уже после первых фраз ей стало ясно, что младший партнер пребывает не в самом лучшем расположении духа. Он путался, сбивался, делал паузы, словно забывал, о чем идет речь, и повторялся.

– Черт!

Шокированная столь бурным проявлением чувств, Грейс вскинула голову. В следующий момент он уже впился в ее губы жадным поцелуем, рванул к себе и задрал юбку.