Не торопись сжигать мосты (Элиот) - страница 51

Она явилась в виде пожелтевшего от времени письма, выпавшего из альбома «Дворцы Европы». Другой выбросил бы письмо в мусорную корзину или вернул бы на место, но только не Перри Берсфорд. Направляемый рукой провидения, он вытащил из конверта мятый листок, пробежал написанное глазами и понял, что наткнулся на золотую жилу. Автор письма, некий бельгиец, сообщал своему живущему в Англии приятелю о некоей картине Тернера, которую он подарил британскому полковнику в знак благодарности за спасение его, бельгийца, драгоценной жизни в 1918 году. Судя по краткому описанию картины, она представляла собой вариант известного пейзажа под названием «Снежная буря».

Сказки, сказали бы девять тысяч девятьсот девяносто девять человек из десяти тысяч. А почему бы и нет? – подумал Перри Берсфорд. Мир искусства полон тайн. Не проходит и года, чтобы пресса не сообщила об обнаружении второй «Джоконды» Леонардо или копии «Доктора Гоше» Ван Гога. В данном случае речь шла о крупнейшем британском живописце, предвосхитившем художественные достижения не только французских импрессионистов, но и мастеров абстракционизма.

Любые поиски нужно с чего-то начинать. В данном случае начинать было практически не с чего. Какие-либо почтовые штемпели на конверте отсутствовали. Отсутствовали и указания на имя и фамилию как адресата, так и автора письма. Единственной зацепкой могло послужить имя британского полковника – Уильям Кэвендиш.

Роясь в справочниках, Перри вдруг вспомнил, что слышал эту фамилию совсем недавно. И упоминала ее Шеннон Уайтчерч.

Утром в понедельник, как только Шеннон появилась в хранилище, Перри нежно взял ее за локоть.

– У меня к тебе дело, – с невинным видом сказал он. – Есть шанс на бесплатный ланч. Согласись, в наше время такими предложениями не разбрасываются.

– Я и так перед тобой в долгу. Что случилось?

Перри потер подбородок и только теперь обнаружил, что забыл побриться. Раскрывать преждевременно все карты не хотелось.

– Ты говорила, что сняла комнату у некой миссис Кэвендиш, верно?

– Да. Точнее, у Вирджинии Кэвендиш.

– Она ведь куда-то уехала?

– В Штаты. Насколько я поняла, к сестре в Балтимор.

– Надолго?

– По-моему, на год. Старушка собиралась пройти курс лечения. А что?

– Жаль. Очень жаль, – разочарованно пробормотал Перри. – Видишь ли, я тут наткнулся на упоминание о некоем Уильяме Кэвендише, полковнике британской армии времен первой мировой войны, и хотел бы узнать, не предок ли это твоей хозяйки. Знаешь, такие совпадения бывают. Ищешь что-то, роешь землю, а вещь лежит у тебя под носом.