Фиктивный брак (Уилсон) - страница 68

Следующие несколько часов Эйлин то бросалась к телеэкрану, то принималась шагать из угла в угол, уподобляясь львице в клетке. Каждый раз, как звонил телефон, она кидалась к аппарату так, будто от него зависела ее жизнь. Но Скотт не объявлялся.

Измученная вконец, она упала на кушетку и задремала. Разбудил ее шум подъехавшей машины.

В комнату вошел Скотт.

– Привет, крошка!

Он наклонился и поцеловал жену, потом хотел погладить кошку. Но та, увернувшись, проскочила под ногами и выбежала из комнаты.

– Дрянное животное! И ты против меня, – устало произнес Скотт. – Ну и денек!

Эйлин пошла искать кошку и вернулась с Камиллой на руках.

– Что происходит? Почему я ничего не знаю? Узнаю новость из радио– и телесообщений, а не от собственного мужа?

– О господи! – криво усмехнулся Скотт. Теплые нотки исчезли. – Стало быть, одной проблемой у меня больше. – Он прошел к бару и налил виски. Эйлин как тень следовала за ним. – Ну да ладно. Ты почему расстроилась? Что я не позвонил?

– И от этого тоже.

– Я пытался, но не застал тебя. А потом было просто некогда. – Он отхлебнул и сморщился. – Я думал, ты поймешь.

– Но почему ты не сказал о предполагаемом банкротстве?

Скотт вздохнул.

– Я сам ничего не знал. Ты думаешь, о таких вещах объявляют заранее? Банкрот бросает бомбу – осколки летят во все стороны. Даже партнеров не всегда ставят в известность. Я знал о некоторых финансовых затруднениях, но не предполагал, что дела так плохи. Надеялся, смогу контролировать ситуацию. – Он залпом осушил стакан.

– Значит, ты предполагал и ничего не сказал?

– Не хотел зря тревожить.

– Понятно, каждый сверчок знай свой шесток! Но я уже не в том возрасте, когда оберегают от трудностей окружающего мира. И ты это знаешь прекрасно. Почему не предупредил?

– Почему, почему…… Мы в викторину играем, что ли?

– Ах, извините! Да как я смею интересоваться благополучием мужа! Я полагала, в нашей семье жена имеет право выражать некоторое участие.

– Я просто не хотел волновать тебя, – миролюбиво похлопал ее по плечу Скотт.

Но Эйлин вздрогнула.

– И только? Или есть другие причины?

– Какие еще причины? Что с тобой? Какие-то смехотворные претензии.…

– Прошу прощения. Наверное, мне лучше заткнуться и перейти к выписыванию чеков!

– Какого черта, что ты хочешь, в конце концов?! – загремел Скотт. Глаза его метали молнии.

– Очевидно, я гожусь лишь на то, чтобы смехотворно жаловаться да платить денежки. Только вот денежки Крэнстонов никак не смехотворные. Так сколько тебе нужно, чтобы спасти «Сплендор»? Убирайся! Я не хочу тебя терпеть – ни в своем доме, ни в своей жизни!