Каникулы Рейчел (Кейс) - страница 82

– Ну, начнем, пожалуй! – Бетти хлопнула в ладоши.

И мы уже собрались начать, когда вдруг вошел доктор Биллингс, поманил пальцем Эймона, плотоядно поглядывавшего на кулек изюма, и увел его.

– Куда это он его? – спросила я Майка.

– Ему не разрешают печь, – пояснил Майк. – На прошлой неделе он озверел и слопал целый тазик теста… Даже испечь не успели.

Видимо, ему больно было вспоминать об этом.

– На это смотреть было невозможно! – сказал он.

– Просто жуть! – согласился Сталин, передернувшись. – Напоминало кормление зверей в зоопарке. Я потом ночь не спал.

– И где же он сейчас? – спросила я. Мне что-то не понравилась та властность, с которой увели Эймона.

– Не знаю, – пожал плечами Майк. – Вероятно, занимается чем-нибудь другим.

– Может, пиво варит, – предположил паренек Барри.

Это вызвало взрыв хохота. Они лупили себя по ляжкам и ржали:

– Пиво варит! Самое оно!

– Или… или… – Кларенс так хохотал, что не мог договорить, – или дегустирует вина, – ему наконец удалось закончить фразу.

Коричневые джемперы бились в конвульсиях. Они просто визжали от радости. Им приходилось держаться друг за друга, чтобы не упасть.

– А я бы съел миску теста, если бы мне за это разрешили дегустировать вина, – хрюкнул Майк.

Новый приступ истерического хохота.

Я не смеялась. Я мечтала лечь и заснуть надолго. И еще мне совсем не улыбалось что-нибудь выпекать. Они радостно смеялись и подкалывали друг друга, а мне хотелось умереть. Я, конечно, слышала, о чем они говорят, но их голоса как будто доносились издалека.

– Я испеку потрясающий хлеб, такой, какой я ел в Исламабаде, – пробормотал едкий Фергус.

– А у тебя есть какие-нибудь экзотические специи? – спросил Винсент.

– Нет, – признался Фергус.

– Ну тогда это будет совсем не тот хлеб, что ты ел в Тимбукту.

Фергус отвернулся, глаза его стали абсолютно пустыми.

– Видела бы меня сейчас моя женушка! Ах-ха-ха! – громыхал Сталин, отмеряя нужное количество сахарного песку. – Я дома даже чайник ни разу не вскипятил.

– Не удивительно, что она держала тебя в черном теле, – послышался голос Мисти О'Мэлли.

Все зашушукались: «О, Мисти пришла!», но весьма добродушно. Только агрессивный Винсент заметил:

– Это не потому, что он не готовил, а потому, что он ей ребра ломал.

У меня зазвенело в ушах, мне показалось, что я сейчас потеряю сознание. Нет, этого быть не может! Сталин – такой милый, дружелюбный человек. Он не мог никому ребра ломать. Должно быть, Винсент шутит. Но на сей раз никто и не подумал засмеяться. Все замолчали. Прошло довольно много времени, прежде чем разговор возобновился. Сталин же не произнес больше ни слова.