Земные радости (Олмос) - страница 7

Он держал у уха телефонную трубку, потом медленно опустил ее.

Несколько секунд они просто смотрели друг на друга. После такой, как ей показалось, ошеломляюще долгой паузы, она понимала, что надо уйти с балкона, но не смогла с собой справиться. Не зная, что все-таки привлекает ее внимание к этому мужчине, Глед в полной растерянности отвела взгляд.

Через несколько минут раздался стук в дверь.

– Да? – спросила она, открывая дверь. Перед ней стоял посыльный в белоснежной форме с большой, завернутой в бумагу коробкой в руках.

– Это только что было доставлено для вас, мисс Филд, – вежливо проговорил он.

Когда он ушел, девушка стала рассматривать посылку, отметив почтовый штемпель Портленда и надпись печатными буквами, сделанную незнакомым почерком. Она была в полном недоумении. Ей в голову не приходило, кто бы из дома мог послать ей что-то сюда, на острова.

Присев на край кровати, она осторожно развернула обертку и подняла крышку. У нее оцепенели руки. Гулко заколотилось сердце. Сперло дыхание. Вздохнув, она поникла, покачивая головой, и закрыла глаза.

Это было подвенечное платье тетушки Эммы.

Поверх аккуратно упакованного платья лежало письмо. Гледис развернула его дрожащими руками.

«Дорогая Гледис!

Поверь мне, я точно знаю, что ты сейчас чувствуешь. Я так хорошо помню, что было со мной, когда я открыла эту самую коробку и увидела, как подвенечное платье тетушки Эммы буквально смотрит на меня. Как ты знаешь, моим первым порывом было убежать и спрятаться. Но мне повезло, я встретила Майкла и влюбилась.

Наверное, ты недоумеваешь, почему я отправляю тебе это платье по почте на Гавайи. Почему я просто не отдала его тебе до того, как ты уехала из Портленда? Дорогая, если бы у меня был разумный ответ…

За это непродолжительное время я узнала одно: когда речь заходит о том, чтобы понять, что это такое – любовь, судьба, магия «волшебного» подвенечного платья, – оказывается, что логика здесь совсем ни при чем. Послушай моего совета и даже не пытайся найти здесь какой-то смысл.

Думаю, прежде всего мне следует рассказать тебе, что подтолкнуло меня передать тебе платье. Накануне твоего отлета утром я сидела за чашечкой кофе. Я еще не совсем проснулась. Глаза у меня были закрыты. Внезапно я представила тебя, стоящей по пояс в сине-зеленой воде. Позади тебя струится водопад, а вокруг буйная роскошная растительность. Это, должно быть, были Гавайи. Я никогда не видала тебя такой счастливой.

С тобой рядом стоял мужчина, но, к сожалению, он был в тени, и я не могу описать его. Ты вся просто светилась, такой я видела тебя лишь однажды – в тот день, когда ты примеривала подвенечное платье.