– Как здорово, что мы встретились, – сказал Майрон. – Я не записал номер твоего парикмахера.
Чернокожий усмехнулся. Он изобразил руками рамку – большие пальцы вместе, ладони в стороны – и поводил ею в воздухе, словно примериваясь к хорошему кадру.
– Черт, а ты с подружкой, – заметил он, покачав головой. – Я не сразу заметил. – Он наклонился и протянул руку Эсперансе: – Мое имя Карл.
– Эсперанса.
Она пожала руку.
– Да, я знаю, – проговорил верзила.
Эсперанса прищурилась:
– Мы знакомы?
– А как же.
Она щелкнула пальцами.
– Мозамбо, Кенийский Киллер, Сафари-зверь!
Карл улыбнулся:
– Приятно, когда тебя не забывают.
– Сафари-зверь? – удивился Майрон.
– Карл был профессиональным борцом, – объяснила Эсперанса. – Однажды мы вместе выступали на ринге. В Бостоне, верно?
Карл забрался на заднее сиденье. Он подался вперед, просунув голову между Майроном и Эсперансой.
– В Хартфорде, – произнес он. – В муниципальном центре.
– Парная команда, – добавила Эсперанса.
– Точно, – улыбнулся Карл. – Эсперанса, будь так добра, заведи мотор. И поезжай прямо до третьего светофора.
– А ты не хочешь объяснить, в чем дело? – спросил Майрон.
– Видишь автомобиль позади нас?
Майрон взглянул в боковое зеркало.
– Тот, что с двумя гориллами?
– Ага. Они со мной. Это плохие ребята, Майрон. Молодые. Очень агрессивные. Ты же знаешь современную молодежь. Чуть что, сразу за пистолет. Сейчас мы втроем проводим вас в одно местечко. Вообще-то я должен держать вас на мушке. Но мы же друзья, правда? Не вижу в этом смысла. Так что просто двигайтесь прямо. А мои парни последуют за вами.
– Пока мы не отъехали, – сказал Майрон, – может, выпустим Эсперансу?
Карл усмехнулся:
– А ты сексист, приятель.
– То есть?
– Будь на месте Эсперансы какой-нибудь мужчина, например, скажем, твой дружок Уин, ты бы тоже был таким галантным?
– Вероятно, – буркнул Майрон.
– А я сомневаюсь. В любом случае это был бы ложный шаг. Те парни за спиной, они такие нетерпеливые. Если увидят, как она выходит из машины, у них начнут чесаться руки, глаза вспыхнут, и вообще, они очень любят делать людям больно. Особенно женщинам. К тому же Эсперанса какая-никакая, а страховка. Один ты можешь сделать какую-нибудь глупость, а с ней – вряд ли.
Эсперанса посмотрела на Майрона. Тот кивнул. Она завела мотор.
– На третьем светофоре поверни налево, – велел Карл.
– Интересно, – произнес Майрон, – Реджинальд Сквайрс и вправду такой псих, как о нем говорят?
Не меняя позы, Карл обратился к Эсперансе:
– Я должен восхититься его дедуктивными способностями?
– Да, – ответила Эсперанса. – Иначе он жутко расстроится.