— Ты знал, что это расстроило меня больше всего, да?
Билл кивнул.
— Потому что это был первый и единственный раз, когда мужчина готов был сделать для меня что-то романтическое и удивительное…
— А я заявил, что ты отпугнула меня разговорами о свадьбе.
— И тем, что ругала мужчин.
— Но ты их действительно ругала.
— У меня были на то причины!
Я сама поразилась боли, прозвучавшей в моем голосе. Сколько же хлама мне придется выкинуть в ту чертову корзину?
Билл похлопал меня по руке и тяжело поднялся на ноги.
— Ты куда?
— Поеду в гостиницу.
— А зачем тебе гостиница?
— Не могу же я вернуться в квартиру. Агент сказал, что она уже занята.
— Поехали ко мне. Можешь лечь на диване.
— Да нет, правда, все в порядке. — Он отмахнулся. — Надо было извиниться — вот я и приехал и извинился.
— Нет.
И на этот раз уже я поцеловала его, обхватив за шею и изо всех сил стараясь удержать равновесие — чтобы не опрокинуть на землю нас обоих.
— Спасибо, — выдохнул он наконец.
— Это действительно билет в Париж?
— Да, действительно билет в Париж. — Билл пожал плечами. — Ты это заслужила. Прошла от фермы до Урунги в этом платье. Да еще под дождем.
— Прежде наслушавшись от тебя гнусностей.
— Да.
Я сунула конверт с билетом в карман.
— Раз такое дело, я его беру. Вообще-то, если бы я не встала и не сказала целой толпе незнакомого народу…
— Я слышал. Ты оставляешь за собой право быть романтиком.
— Ты подслушивал!
Он рассмеялся и снова пожал плечами.
— Натура у меня такая — подслушивать. С этим ничего не поделаешь.
Мы еще немного помолчали. И тут я кое о чем вспомнила.
— Погоди-ка…
Билл посмотрел на меня.
— Извини, но я должна спросить.
— Да?
— Знаю, я сама сказала, что оставляю за собой право на романтику. Но от права на здравый смысл я тоже не отказывалась. Для разнообразия.
— И что?
— У тебя было два билета в Париж. Один для тебя, когда ты собирался за Резиновым Клювиком, и один для меня — который…
— …я так тебе и не дал. Ага. Я обменял их.
— На один?
— На один.
— То есть, когда я туда прилечу, тебя там не будет?
— Виктория! — Билл изобразил глубочайшее потрясение. — Почему это тебя так тревожит?!
— Вовсе не тревожит. — Он недоверчиво покосился на меня. — Все изменилось… точнее, меняется, прямо сейчас, и мне это нравится. Но, знаешь, с меня, пожалуй, хватит всяких неожиданностей.
Билл покачал головой.
— Даю тебе слово хорошего дорригойского мальчика, что этот билет только для тебя и только в Париж, и если бы я эти билеты не обменял, то потерял бы тысячи три, так что сделай мне одолжение и возьми его.
Я притворно вздохнула.
— Что происходит с моим правом на романтику?