— Садись. Его лучше есть горячим. — Николас поставил тарелки на стол. — Надеюсь, сегодня ты чувствуешь себя лучше? — Его пристальный взгляд ни на секунду не сходил с ее лица. — По-моему, вчера вечером ты полностью потеряла контроль над собой.
— Прости меня. Я знаю, что ты злишься…
— Если откровенно, я действительно был зол прошлой ночью. Но для этого у меня были все основания. Я намеревался провести первую брачную ночь, занимаясь любовью со своей женой. А вместо этого мне сначала пришлось стать свидетелем ее истерики, а потом провести ночь в холодной постели одному. Ты считаешь, это справедливо?
Он сделал глоток кофе и снова смерил ее проницательным взглядом.
— В чем бы ни заключалась твоя проблема, Клер, я хочу, чтобы ты рассказала мне о ней. Мы вчера поженились, и теперь нам предстоит вместе пройти по жизни. Либо ты рассказываешь мне о своей проблеме и мы вместе решаем ее, либо ты говоришь мне, что проблема решена. Ну и в чем же дело?
Клер потрясла его проницательность.
— Прошлой ночью ты обвинил меня в том, что я пытаюсь манипулировать тобой. — Она не планировала выдвигать обвинения. В конце концов вовсе не Николас пытался превратить их брак в фарс. — Забудь то, что я только что сказала, — поспешно добавила она, сожалея о своих сгоряча брошенных словах.
— Ну уж нет. — Гнев вспыхнул на лице Николаса, но он тут же взял себя в руки и стал ковырять вилкой в омлете. — Если ты слишком устала прошлой ночью, я бы позволил тебе отдохнуть, Клер. Я же не чудовище.
Клер хотелось, чтобы его руки обвились вокруг нее, предлагая прощение, заботу. Но тогда это закончится тем, что они и впрямь займутся любовью.
— Я не могу заниматься с тобой любовью. Это было бы… — Клер не договорила, боясь выболтать правду. К чему скрывать: если бы она занялась с ним сексом, то вряд ли смогла бы и дальше убеждать себя в том, что ни чуточки не любит его.
— Но тебе придется. — Николас отправил в рот последний кусочек омлета и отодвинул тарелку. — И начать нужно с сегодняшнего дня. Я получил приглашение от Форстеров. Похоже, Джек наконец-то начинает серьезно относиться к нашей сделке. Ему бы хотелось обсудить условия договора сегодня.
— Потрясающе! — Клер постаралась произнести это с энтузиазмом, хотя внутри у нее все кипело от злости… Неужели Джек Форстер считает себя вправе назначать деловую встречу на следующий день после их свадьбы? — Надеюсь, встреча пройдет хорошо. Кстати, в котором часу я должна быть в офисе?
Взгляд Николаса был красноречивее всяких слов.
— Дело в том, что Джек и его жена пригласили нас провести день с ними на яхте. Мы уезжаем сразу же после завтрака.