Дрейк извлек себя из кресла и пошел к выходу.
– Кроме Сильвии Бассет, тебе ничего не нужно? – спросил он.
– Пока нет. Ты хорошо поработал, Пол. Многое узнал за самый короткий срок.
– Да что там, обычная мелкая работа, – сказал тот. – Репортеры высосали прислугу досуха. Брунольд оставил широкий след. Сильвия во время усыновления сообщила точную дату и место рождения мальчика. Она, видимо, считала, что это уже нет смысла скрывать. Я нашел врача, тот вывел меня на медсестру, а та вспомнила о перевязанной ленточкой пачке любовных писем в сумке у девушки. Они были адресованы Сильвии Беркли, об исчезновении которой писали в газетах.
– И медсестра молчала? – спросил Мейсон.
Детектив кивнул.
– Сиделки, – сказал он, – нечасто сталкиваются с подобными случаями. Особенно теперь, хотя двадцать лет назад было иначе.
– Сильвия когда-нибудь виделась с родителями?
– Не знаю. Я не в состоянии был это выяснить.
– Они живы?
– Я получу сведения нынче к вечеру. Я не знал, сколько внимания ты хочешь этому уделить, и потому занимаюсь этим как бы походя.
– Успеха тебе, Пол.
Дверь из приемной отворилась, и вошла Делла Стрит; она подошла к столу Мейсона и остановилась в ожидании.
– О’кей, Перри, постараюсь отловить тебе эту особу сразу после полудня. Как только обнаружу ее в одном из отелей, сразу позвоню, – сказал Пол Дрейк.
Он открыл дверь, осторожно высунул голову в коридор, глянул влево, вправо и только после этого вышел. Перри Мейсон повернулся к Делле Стрит.
– Ну? – спросил Мейсон.
– Вы должны помочь им, – сказала Делла.
– Ты имеешь в виду Брунольда и миссис Бассет?
– Да.
– У нас еще нет никаких фактов.
– Насчет убийства?
– Да.
– Очевидно, ей всегда не везло, – проговорила Делла. – Все складывалось против нее. Почему бы нам не выручить эту несчастную женщину теперь?
– Возможно, я сделаю это, – ответил Мейсон и добавил: – Если она мне позволит.
Делла направилась к дверям приемной.
– Пришли Маклейны, – объявила она.
– Гарри с сестрой?
– Да.
– Пригласи их! – воскликнул Мейсон.
Берта Маклейн заговорила прежде, чем Перри Мейсон произнес более чем любезно свое «здравствуйте».
– Мы прочитали про убийство в газете. Для нас это хорошо или плохо?
– Пока сказать трудно. Состояние будет кем-то унаследовано. Если этим человеком окажется Сильвия Бассет, то для вас будет очень хорошо. Если кто-то еще, то могут быть неприятности. Если завещание будет оспорено…
По мере того как он говорил, ее глаза делались все больше и больше, и наконец она перебила его:
– Господи, так вы не знаете, что случилось?
– Что произошло? – осторожно спросил Мейсон.