– Вернитесь сюда! – сказал Мейсон.
– Не хочу! – огрызнулся Гарри, стоя спиной к сестре и Мейсону и глядя в окно. – Не хочу сидеть. Не хочу смотреть вам в глаза! Пусть другие ваши клиенты это делают!
– Может быть, вы все же скажете, где взяли деньги, чтобы заплатить Бассету?
– Нет… Возможно, я и мог бы, но не хочу.
– Скажете. Это необходимо.
– Нет!
– Я должен предъявить полиции эти сведения, иначе вас арестуют.
– Ну и пусть.
– Это гораздо серьезнее, чем вы думаете. Если вы не убедите полицию, что заплатили деньги, и не подтвердите, что получили документы законно, они решат, что вы ими завладели нелегально.
– К черту полицию!
– Впрочем, не важно, что подумает полиция. Важно, что решит суд. Помните, молодой человек, что доказательства будут против вас, поскольку вы растратчик. Следствие выяснит, что Бассет намеревался засадить вас в тюрьму, – следовательно, вы и убили его, чтобы избавиться от преследования.
– Не выйдет! – повторил Гарри, все так же глядя в окно.
Мейсон пожал плечами и повернулся к Берте:
– Я предупредил вас.
– Полиция знает о растрате?
– Нет, но будет знать.
Гарри повернулся к сестре:
– Послушай, сестра, не давай этому парню дурачить себя. Он знает, кто убил Бассета, а если не знает, то он полный дурак. И при этом хочет сорвать с нас хороший гонорар. Мы больше не имеем с ним дела.
– Послушайте, Гарри, вы уже давно гнете свою линию, но сами знаете, что это ложь. Если у вас есть хоть капля здравого смысла, вы должны ответить на вопросы, пока полиция не принялась за вас.
– Не беспокойтесь о полиции. Вы лучше занимайтесь своими делами, а моими я займусь сам.
– Вы заплатили Бассету наличными? – спросил Мейсон.
– Да.
– Что он с ними сделал?
– Он положил их в бумажник, который носит в пиджаке. Спросите его жену, и она вам скажет, бумажник у него всегда в кармане.
– Когда полиция осматривала труп, бумажник обнаружен не был.
– Что ж поделаешь! Когда я платил ему деньги, бумажник был.
– И вы не брали расписку?
– Нет.
– При этом кто-нибудь присутствовал?
– Конечно нет.
– И вы не можете сказать, где взяли деньги?
– Могу, но не скажу.
– Кто-нибудь знает, что у вас были деньги?
– Это не ваше дело.
На столе зазвонил телефон. Мейсон взял трубку. Это была Делла, которая сообщила, что с ним хочет говорить Дрейк.
– Да, Пол, в чем дело?
– Слушай, Перри, я буду говорить тихо, чтобы никто в офисе не услышал, что я собираюсь тебе сказать. Иногда громкий разговор может сыграть дурную шутку. Слушай, Перри, полиция намерена притянуть к ответу целую группу людей. Они кое-что нашли. Твой парень, Брунольд, начал говорить. Эксперты проверили текст записки о самоубийстве, оставленной в машинке на столе у Бассета. Ты же знаешь, что отпечаток шрифта машинки так же индивидуален, как почерк любого человека. Криминалисты утверждают, что записка в машинке на столе у Бассета напечатана вовсе не на ней. При обыске дома нашли машинку, на которой записка была напечатана, в спальне миссис Бассет. Это портативный «Ремингтон», которым она пользовалась для своей корреспонденции. Эксперты считают, что текст написан человеком, который хорошо владеет слепой системой печатания, то есть профессионалом. Помнишь, я говорил, что когда-то миссис Бассет была секретаршей?