Дело о фальшивом глазе (Гарднер) - страница 70

– Я думаю, что можно, – ответил сам прокурор.

– Тогда не возражаю.

– Ответьте на вопрос прокурора, – сказал судья.

– Я был детективом, – сказал Овертон.

– Частным детективом?

– Нет, я состоял на службе правительства США. Я работал в разведке, а потом перешел в детективное бюро при муниципалитете. Там я работал недолго и получил приглашение от мистера Бассета поступить к нему на службу.

Мейсон откинулся на спинку стула и посмотрел на Брунольда, затем перевел взгляд на Сильвию Бассет.

Брунольд сидел с равнодушным видом. Глаза Сильвии были широко раскрыты от удивления.

– На службе у Бассета занимались ли вы другой работой, кроме вождения автомобиля? – спросил Бергер.

– Нам придется уяснить, что этого человека наняли шпионить за женой Хартли Бассета, – с иронией произнес Перри Мейсон, – и что он старался снискать расположение хозяина, докладывая о фактах, которые делали слежку необходимой.

– Ваша честь, – встав с места, загремел прокурор, – я возражаю против такого замечания защиты! Оно дискредитирует показания свидетеля, причем заявление подобного рода невозможно подтвердить.

– Почему же? – спросил Мейсон.

– Потому что у вас нет фактов против него. Этот человек – достойный уважения следователь…

– Все они одинаковы, – перебил его Мейсон.

Судья ударил молоточком по столу:

– Я запрещаю продолжать дискуссию на эту тему. А вы, мистер Мейсон, не перебивайте. Ограничьте ваши замечания вопросами к суду и к свидетелям во время перекрестного допроса и формулируйте их, пожалуйста, в достойной и уважительной манере.

Мейсон встал и поклонился:

– Ваша честь, я прошу прощения у суда.

– Продолжайте, мистер Бергер, – сказал судья Уинтерс.

Бергер глубоко вздохнул, стараясь овладеть своими чувствами:

– Отвечайте на вопрос, мистер Овертон, чем вы занимались еще?

– Мистер Бассет просил держать его в курсе кое-каких дел в его доме.

– Что это значит?

– Он просил меня быть его «слухачом».

– Выражение «слухач» использовал мистер Бассет?

– Да.

– Хорошо. А теперь я перейду к предварительному допросу. Когда вы в последний раз видели мистера Бассета?

– Четырнадцатого.

– Он был жив?

– Когда я увидел его в первый раз в этот день, он был жив.

– А когда вы видели его в последний раз?

– Сэр, он был мертв.

– Где он находился?

– Он лежал на полу в своем кабинете, прикрытый одеялом, руки раскинуты в стороны. Рядом с его левой рукой лежал «кольт» тридцать восьмого калибра, а рядом с правой рукой – «смит-и-вессон» того же калибра. Такой же пистолет был в его кармане.

– И мистер Бассет был мертв?

– Да, сэр.

– Вы уверены в этом?

– Да, сэр.