Исчезнуть не простившись (Баркли) - страница 50

– Ладно, – сказал я, – что делает его похожим на твоего брата?

– Не знаю. Что-то есть. Он выглядит так, как сегодня мог бы выглядеть Тодд.

– О чем вы говорите? – спросила Грейс.

– Не бери в голову, – отрезал я и повернулся к Синтии: – Расскажи, как он выглядит, я будто случайно повернусь и взгляну на него.

– Темные волосы, коричневая куртка. Ест китайскую еду. В данный момент – булочку. Так бы выглядел мой отец в молодости или повзрослевший Тодд. Уж поверь мне.

Я медленно повернулся на своем стуле без спинки, сделав вид, что разглядываю витрины. И увидел его в тот момент, когда он ловил языком кусочки яичницы, свешивающиеся из наполовину съеденной булочки. Я видел несколько фотографий Тодда, хранившихся в коробке из-под обуви, и действительно, вполне возможно, дожив до сорока лет, он бы выглядел именно так, как этот тип. Немного толстоват, отекшее лицо, темные волосы, примерно шесть футов роста, хотя точно сказать трудно, ведь он сидел.

Я снова повернулся к Синтии:

– Он выглядит как миллион других людей.

– Я подойду поближе, – заявила она.

Я не успел возразить, как Синтия уже вскочила.

– Милая! – Я неловко попытался удержать ее, схватив за руку, когда она проходила мимо. Мне это не удалось.

– Куда мама пошла?

– Руки помыть, – ответил я.

– Мне тоже туда нужно, – сообщила Грейс, вытягивая ноги, чтобы увидеть свою новую обувку.

– Она сводит тебя позже, – остановил я ее.

Я смотрел, как Синтия направилась сначала в противоположную от мужчины сторону. Прошла мимо киосков, где продавали готовую еду, и подошла к нему сзади и немного сбоку. Дойдя до него, она двинулась к «Макдоналдсу» и встала в очередь, исподтишка поглядывая на мужчину, по ее мнению, необыкновенно похожего на Тодда.

Снова сев за наш стол, она поставила перед Грейс шоколадное мороженое в прозрачной чашке. Когда она ставила чашку на поднос, ее рука тряслась.

– Вау! – восхитилась Грейс.

Синтия никак не прореагировала на это выражение благодарности со стороны дочери. Посмотрела на меня и сказала:

– Это он.

– Син.

– Это мой брат.

– Син, будет тебе, это не Тодд.

– Я его хорошо рассмотрела. Это он. Я так же уверена в этом, как в том, что Грейс сидит с нами.

Грейс подняла голову от мороженого и спросила с искренней заинтересованностью:

– Там твой брат? Тодд?

– Ешь свое мороженое, – велела Синтия.

– Я знаю, как его зовут, – сказала Грейс. – А твой папа был Клейтоном, а мама Патрицией. – Она выпалила имена, словно отвечала урок.

– Грейс! – рявкнула Синтия.

Я почувствовал, как застучало сердце. Ситуация ухудшалась.

– Я поговорю с ним, – произнесла она.