Исчезнуть не простившись (Баркли) - страница 76

Глаза Синтии увлажнились.

– Ну и после школы я села в автобус, поехала в магазин и разыскала эту кассету. Она называлась «ДТ». Я купила ее и принесла домой. Мама сорвана целлофановую обертку, поставила кассету в магнитофон и спросила, не хочу ли я послушать ее любимую песню.

Одинокая слеза сбежала по ее щеке и упала на кухонный стол.

– Я обожаю эту песню, – сказана Синтия. – И так по ней скучаю.


Позднее она позвонила Тесс. Просто так, поболтать. После разговора поднялась в гостевую спальню со швейной машиной и компьютером, где я печатал на старенькой «Роял» записки своим ученикам, и по ее покрасневшим глазам я догадался, что она снова плакала.

– Тесс думала, что у нее смертельная болезнь, но все обошлось. Она не хотела говорить мне, считала, что у меня и без нее забот хватает, поэтому решила не нагружать меня своими неприятностями. Она так и сказала – «нагружать». Ты можешь себе представить?

– Это какое-то безумие, – согласился я.

– И тут выяснилось, что на самом деле ничего такого нет, и она может рассказать мне все, но я бы предпочла знать тогда, вовремя, ты понимаешь? Потому что она всегда была рядом со мной и в любой беде… – Синтия схватила бумажный платок и высморкалась. – Страшно даже подумать, что я могла потерять ее.

– Знаю. Мне тоже.

– Когда ты вдруг стал таким счастливым, это не имело никакого отношения…

– Нет, – перебил я. – Разумеется, нет.

Наверное, я мог сказать ей правду. Позволить себе все ей поведать, но предпочел умолчать.

– О черт! – спохватилась она. – Тесс просила, чтобы ты позвонил. Наверное, хочет рассказать тебе обо всем сама. Не говори ей, что уже знаешь. Ладно? Я ведь не могла промолчать, ты понимаешь?

– Конечно, – кивнул я.

Я спустился вниз и набрал номер Тесс.

– Я ей сказала, – призналась она.

– Знаю, – ответил я. – Спасибо.

– Он был здесь.

– Кто?

– Этот детектив. Мистер Эбаньол. Очень милый мужчина.

– Да.

– Пока он был здесь, позвонила его жена. Чтобы сообщить, что готовит на ужин.

– И что это было? – полюбопытствовал я.

– Какое-то жареное мясо, если не путаю. И йоркширский пудинг.

– Наверное, вкусно.

– Короче, я все ему рассказала. О деньгах, о записке. И все ему отдала. Он очень заинтересовался.

– Я так и думал.

– Он говорил об отпечатках без особого энтузиазма. Слишком много лет прошло.

– Разумеется, Тесс, очень много, к тому же ты столько раз брала эти письма в руки. Но считаю, ты поступила правильно, все ему передав. Если еще что-то придет в голову, позвони ему.

– Он сказал то же самое. Дал свою визитку. Я в данный момент на нее смотрю, она пришпилена к моей доске около телефона, рядом с фотографией Грейс.