Исчезнуть не простившись (Баркли) - страница 77

– Правильно, – одобрил я.

– Обними за меня Синтию, – попросила она.

– Обязательно. Я люблю тебя, Тесс, – сказал я и повесил трубку.

– Она тебе рассказала? – поинтересовалась Синтия, когда я вошел в спальню.

– Рассказала.

Синтия уже надела ночную рубашку, но лежала сверху, на покрывале.

– Я весь вечер думала, что сегодня займусь с тобой безумной, страстной любовью, но до смерти устала. Не уверена, что смогу соответствовать.

– У меня нет завышенных требований, – заметил я.

– Как насчет неиспользованных купонов?

– Годится. Знаешь, можно на выходные отвезти Грейс к Тесс и поехать куда-нибудь. Остаться на ночь, позавтракать.

– Может, я там буду лучше спать, – согласилась Синтия. – А то мне последнее время снятся какие-то беспокойные сны.

Я сел на край кровати.

– Ты это о чем?

– Ну, я же говорила об этом доктору Кинзлер. Вроде слышу их голоса. Думаю, они говорят со мной или я с ними, или разговаривают между собой, но у меня такое ощущение, будто я с ними и одновременно не с ними, могу протянуть руку и их коснуться. Но когда я пытаюсь, они превращаются в дым. Который уносится прочь.

Я наклонился и поцеловал ее в лоб.

– Ты пожелала спокойной ночи Грейс?

– Пока ты разговаривал с Тесс.

– Тогда постарайся заснуть. Я зайду к ней на минутку.

Как обычно, в спальне Грейс было совершенно темно, так она лучше видела звезды через телескоп.

– Нам сегодня ничего не грозит? – спросил я, входя в комнату и закрывая за собой дверь, чтобы туда не проникал свет из коридора.

– Похоже на то, – отозвалась Грейс.

– Славно.

– Хочешь посмотреть?

Грейс установила телескоп на уровне своих глаз, но мне не хотелось наклоняться, поэтому я подхватил компьютерное кресло у ее стола, купленное в «ИКЕА», пододвинул его к телескопу и сел. Взглянув в телескоп, я ничего не увидел, кроме темноты с отдельными искорками света.

– Так куда я должен смотреть?

– На звезды, – пояснила Грейс.

Я повернулся и взглянул на свою дочь, которая хитро улыбалась в почти сплошной темноте.

– Благодарю вас, Карл Саган! – Я снова приник к окуляру, покрутил колесико и едва не столкнул телескоп с подставки. – Вау! – воскликнул я. Часть клейкой ленты, с помощью которой Грейс пыталась закрепить телескоп, отклеилась.

– Я ведь говорила, – сказала она. – Совсем негодная подставка.

– Ладно, ладно. – Я снова заглянул в телескоп. Но обзор сместился, и теперь я смотрел на сильно увеличенный круг тротуара прямо перед нашим домом.

И на мужчину, который на этот дом смотрел. Лицо его было расплывчатым и нечетким.

Я оставил телескоп, встал и подошел к окну.

– Кто это такой, черт побери?! – спросил я больше себя, чем Грейс.