Невменяемый скиталец (Иванович) - страница 153

Затем пиратов препроводили в городские тюрьмы, освобожденных людей отдали родственникам, отпустили по домам или предоставили временное жилье со сменой испорченной одежды и обильным питанием. Ну а в честь отдыхающих освободителей Райн Пол ее устроил в ночном небе магический фейерверк, а потом пригласил всех членов сборного отряда на торжественный ужин.

Каково же было его удивление, когда в здание управы прибыли всего пять человек. Как раз те, кто не обладал магическими способностями и не участвовал в основных сражениях. Некоторое разочарование, легко читаемое на лицах хозяев и почетных гостей города, развеял своей вступительной речью граф Алехандро Шиловски:

— Как наделенный особыми полномочиями со стороны Фаррати Кремневой Орды его величества Ваена Гер-ка, хочу отметить впечатляющие успехи общих сил сыска в прибрежных водах Экана. Все службы показали похвальное взаимодействие, завидную мобильность и примерное желание уничтожить любую скверну на теле родного государства. Завтра дипломатическому представительству Менсалонии в Куринаголе будет предъявлен категорический ультиматум о недопущении подобных пиратских действий в наших водах. Благо улик и доказательств более чем достаточно. Помимо этого, Кремневая Орда оставляет за собой право немедленно обратиться в новый Союз не только за политической поддержкой, но и за оказанием военной помощи в обуздании разгулявшихся работорговцев. Более полный текст моего заявления вы получите завтра.

После этого шурин Фаррати обвел рукой стол, уставленный блюдами и закусками, и перешел на неофициальный тон:

— О заслугах каждого отдельно взятого подданного поговорим тоже завтра. Но сразу хочу лично поблагодарить господина Райна Полеса за всемерную поддержку отряда надзирателей воли и за такой роскошный ужин. Первый тост поднимаю за город Экан!

Когда уже все изрядно выпили, закусили и расслабились, местный руководитель наклонился к Алехандро Ши-ловски:

— Но вы так и не сказали, где находятся остальные ваши коллеги. Их хоть накормили?

— Не переживайте, господин Полес. Они себя в обиду не дадут. И голодными не останутся. Тем более что коллеги очень обозлены нашими неожиданными потерями и отсутствием ориентиров для дальнейшего поиска. Поэтому они сейчас рыщут в поисках нового, более конкретного материала.

— Но хоть ее величество Огирию следовало пригласить за стол! Неудобно как-то…

— Как раз она первая и отказалась от ужина в нашу честь. Слишком много предположений ей предстоит проверить этой ночью.

— Да… такую колдунью не удержишь… — грустно согласился Райн. — Но вы хоть расскажете вкратце присутствующим гостям, как происходили события на море?