Отряд скорби (Дженкинс, Лахай) - страница 182

Но на этот раз Бак смог лично познакомиться с проявлениями президентского характера. Когда эскорт Бака провел его через толпу к дверям, агенты у дверей узнали своих коллег и расступились, дав Баку возможность войти. Американские журналисты дружно выразили свое недовольство тем, что Бак был пропущен.

— Как он это все проворачивает?

— Он никогда не терпит неудачи!

— Дело не в том, сколько вы знаете и сколько энергии затрачиваете, дело в том, с кем вы знакомы!

— Имеющему да прибавится!

Бак мог только желать, чтобы они оказались правы. Он сам был бы не прочь пробиться и получить эксклюзивное интервью у президента. Но сейчас Бак совершенно не представлял, зачем он здесь.

Эскорт Бака передал его президентскому помощнику, который подтянул рукава и потащил его в угол комнаты, где на краешке большого кресла сидел президент Его куртка была расстегнута, галстук приспущен, он шепотом разговаривал со своими советниками.

— Мистер президент, Камерон Уильяме из «Глобал уикли», — провозгласил помощник

— Минуту, — сказал Фитцхью.

Помощник и два советника стали отходить в сторону. Президент схватил за руку одного из советников.

— Это не относится к вам, Роб! Сколько вам нужно проработать со мной прежде, чем вы начнете понимать? Вы мне нужны здесь. Когда я сказал: «дайте мне минуту», я не имел в виду вас.

— Извините, сэр.

— И прекратите извиняться.

— Извините.

Сказав это, Роб сообразил, что он не должен был извиняться за извинение.

— Хорошо, извините, то есть, окей! Глаза Фитцхью сделались круглыми.

— Кто-нибудь дайте стул Уильямсу! Если нам придется кричать, мы далеко не продвинемся. В нашем распоряжении всего несколько минут.

— Одиннадцать, — сказал Роб извиняющимся тоном.

— Прекрасно. Одиннадцать. Бак протянул руку.

— Здравствуйте, мистер президент! — сказал он.

Фитцхью небрежно пожал руку Бака, не поднимая на него глаз.

— Садитесь, Уильяме

Лицо у Фитцхью было побагровевшим, по нему скользили капельки пота.

— Прежде всего, все, что сейчас будет сказано, — не для печати. Договорились?

— Как вам будет угодно, сэр.

— Не так! Я много раз слышал эти заверения, а потом все нарушалось.

— Только не мной, сэр

— Да, не вами, но я помню, что когда однажды я вам кое-что сказал, а потом оговорил, что это не для печати, то вы сослались на какой-то ерундовый пункт, когда, согласно закону, сведения могут и когда не могут публиковаться

— Насколько я помню, я привел вам кое-какие выдержки по этому вопросу.

— Да, так вы тогда сказали.

— Практически это означает, что вы не можете сказать, что это не для печати после совершившегося факта. Все должно оговариваться заранее.