– Он не сказал, что именно видел в окне?
– Нет, но он выглядел, как бы это сказать, слегка смущенным. Некрасивое слово «обалдевший», но оно как раз прекрасно характеризует его состояние.
– Не женщину ли? – спросил Дрейк, открывая глаза.
– Он не говорил.
– Паккард не упоминал о том, что он собирается делать с машиной?
– Собирался посмотреть, нельзя ли ее отремонтировать.
– Паккард застрахован?
– Кажется, нет.
– Когда ему стало легче?
– Минут через двадцать.
– Когда он уходил, все уже было нормально, не так ли?
– Вполне, если не считать ссадин и синяков.
– Вы записали адрес Паккарда?
– Да. Минуточку. – Доктор порылся в карточках, вытянул одну и продиктовал: – 1836, Робинсон-авеню, Олтвилл, Калифорния.
– Очевидно, это его постоянный адрес, – сказал Мейсон. – А вы не поинтересовались, где он сейчас остановился?
– Нет. Как я понял, он был здесь проездом.
– У вас сложилось такое впечатление на основании его прямых слов или же…
– В нашей профессии мы не привыкли руководствоваться только субъективными ощущениями, а всегда опираемся на конкретные факты. Когда мистер Паккард избавился от амнезии, я спросил его, когда он сюда приехал. Он ответил, что только сегодня утром и рассчитывал к вечеру добраться до Сан-Диего.
– Вы не спросили его, где он остановился прошлой ночью?
– Нет. Подобные вопросы не могли мне помочь поставить диагноз или назначить курс лечения. Не забывайте, джентльмены, что меня интересует чисто медицинская сторона вопроса. Подчеркиваю еще раз, что случаи травматической амнезии требуют весьма деликатного подхода. Если бы Паккард понял, что стал жертвой амнезии, он бы испугался. И это могло вызвать кумулятивный шок, который наслоился бы на ранее полученный травматический. Представляете, джентльмены, за долю секунды до катастрофы жертва всегда понимает, что столкновение машин неизбежно. И эта психологическая травма часто бывает более страшной, чем физические повреждения.
– Понимаю, – сказал Мейсон, – понимаю. Но больше вы ничего важного не можете сообщить нам, доктор?
– Абсолютно ничего. Повторяю еще раз: травмы, полученные мистером Паккардом, оказались несерьезными. Не сомневаюсь, что вы представляете страховую компанию, которая…
– Нет, доктор, я не представляю страховую компанию. Я заинтересован в расследовании данного дела, только и всего… У вас записан адрес Трейдера?
– Да. Компания торговых перевозок Трейдера, 1819, Центральная улица.
– Спасибо, доктор. Пошли, Пол.
Доктор Боллас проводил их до коридора. Он продолжал быть по-профессорски важным и вежливым.
Когда они сели в машину, Дрейк спросил, как всегда растягивая слова: