– Мы договорились, что в последнем случае страховая сумма будет увеличена.
– Понятно. Не будете ли вы столь любезны назвать действительную сумму стоимости вашей компании?
Рей долго изучал поверхность стола, потом сказал:
– Боюсь, мистер Мейсон, что сделать это будет очень трудно, потому что у нас нет такой бухгалтерии, как в торговых предприятиях.
– Мне все это понятно, – прервал его Мейсон, – но ведь я не требую у вас точных цифр. Меня интересует, сколько вы получаете прибыли?
– Это зависит исключительно от личной инициативы.
– Хорошо. Спрошу иначе. Сколько вы заработали за прошлый год?
Рей отвел глаза от лица Мейсона и уставился на большой сейф, помещавшийся в углу комнаты. После долгой паузы он заговорил:
– Мне думается, каждый из нас получил тысяч по шесть долларов.
– И вы, и мистер Прескотт заработали по шесть тысяч долларов?
– Около того.
– В таком случае Вальтер Прескотт не мог вложить какие-либо средства в бизнес.
Рей неожиданно улыбнулся:
– Все ясно. Вас интересуют те деньги, которые, как уверяет Розалинда Прескотт, она дала ему вложить в дело?
Мейсон кивнул.
– Сказать по правде, мистер Мейсон, ей бы лучше помолчать на этот счет. Ее денег в нашем деле нет.
– Как вы считаете, она давала ему эти двадцать тысяч?
– Трудно сказать. Но раз она говорит, что да, я склонен ей верить.
– Ну, а если Вальтер уверил, что она ему ничего не давала, это повлияет на ваше мнение?
– Трудный вопрос.
– Понимаю.
– Что же, я не буду менять своего отношения к этому вопросу, – после недолгого колебания сказал Рей.
– Но в таком случае куда Вальтер мог девать такие деньги?
– Не принимаете ли вы меня за ясновидящего?
– Нет, я просто интересуюсь вашим мнением.
– Я не знаю.
– А как насчет женщин?
– Ну, нет! – Рей даже замахал руками. – Только не женщины. Вальтер был не из таких.
– Почему вы так считаете?
– Вы с ним не были лично знакомы?
– Нет.
– Если бы вы его знали, то поняли бы, что я прав. Невольно думалось, что у него рыбья кровь, а не человеческая. Он был похож на старого книжного червя или счетовода. К тому же он трудно сходился с людьми, отталкивал всех своей необщительностью. Все разговоры я брал на себя, разъезжал, уговаривал. Ну а Вальтер…
Ему не дал договорить звонок телефона, стоящего на столе. Рей схватил трубку, радуясь возможности подумать.
– Алло… Это вас, мистер Мейсон.
Он протянул трубку адвокату.
– Алло?
Пол Дрейк четко произнес:
– Ты выиграл, Перри.
– Что я выиграл?
– Тебя не обманули предчувствия. Я тут развил бешеную деятельность – и нашел-таки Паккарда, но под другим именем.
– Под каким?
– Джексон Браун.