— С тобой все в порядке? — спросил он, с ужасом вспоминая ее в руках бандита и труп на полу. Она ответила вопросом:
— За нами все еще гонятся?
— Мы оторвались от них.
Тара кивнула, не испытав особого облегчения.
— Ты не отвезешь меня домой?
— Очень жаль, но это невозможно.
Молодая женщина бросила на него такой взгляд, которого, как подумал Блейк, не выдержали бы и привыкшие ко всему финансовые инспекторы.
— Что ты имеешь в виду? Почему ты не можешь отвезти меня домой?
— Где твоя сумочка, Тара? — тихо спросил Блейк.
— Я… — Она осмотрелась, затем лицо женщины исказилось. — Я уронила ее, когда увидела того человека на полу.
Блейк, помолчав, произнес:
— Так я и думал. Парень, который схватил тебя, наверное, упал прямо на нее, когда я ударил его бронзовой статуэткой.
Тара нервно сглотнула.
— Ты… правда…
— Я его не убил, просто оглушил. Этот тип, воз можно, находился в той самой машине, которая гналась за нами от стоянки у галереи.
— Не убил, слава богу, — Тара с облегчением вздохнула.
Блейк подумал, что лучше не говорить ей, как ему все же хотелось убить негодяя, причинившего женщине боль. В тот момент его охватила неистовая ярость. Для Блейка подобное было непривычно и просто потрясло его.
— Твоя сумочка у них, — мрачно заметил он, — а значит, они знают твой адрес и у них есть твои ключи. Кто-то, вероятно, уже поджидает нас в твоей квартире.
— Кто-то? — Тара слегка повысила голос. — Кто-то может ждать нас в моей квартире? Ты не мог бы выражаться яснее?
Блейк резко обернулся, еще раз посмотрел в зеркало заднего вида, затем — на нее:
— Боюсь, мне пока нечего тебе сказать. Поверь мне, Тара, я сам не знаю, что происходит. Я думал, это простое и безопасное задание. Но вышло все иначе.
— Пожалуй, — отозвалась Тара с мрачным сарказмом. — Ведь нас пытались застрелить?
Он вспомнил, как пролетевшая пуля отколола от стены осколок кирпича, который едва не задел лицо Тары, и снова задохнулся от гнева. Но ему удалось справиться с собой и ответить достаточно спокойно:
— Боюсь, ты права.
Блейк свернул на шоссе, которое шло под уклон к северо-западу, как раз от дома Тары.
— Куда мы едем?
— В одно безопасное место.
— Кто они, Блейк? Тот человек, который лежал на полу, тот, кто схватил меня, и тот, который стрелял в нас? Какое отношение они имеют к твоему расследованию?
Блейк сам не знал и понимал, что Тару не ободрит его беззаботность.
— Мы поговорим спокойно, когда мне не надо будет следить за дорогой, вывернулся он.
Блейк привез ее в маленький мотель в Мариэтте, старый, построенный, вероятно, в 50-е годы. Крошечные домики располагались вокруг главного офиса. Краска на их стенах выцвела и шелушилась, окна были грязные, но, скорее всего, в этом мотеле им ничего не угрожало.