Соблазнительная Тара Макбрайд (Уилкинс) - страница 19

Ехали почти час окольными путями, пока не оказались в Карроллтоне, в сорока милях к юго-западу от Атланты. Блейк объяснил, что не собирается уезжать слишком далеко от города, и больше они не обмолвились ни словом за всю поездку. Детектив погрузился в свои мысли, а Тара пыталась разобраться в том, что произошло сегодня вечером.

Через некоторое время они остановились на территории ремонтной станции и припарковались рядом с дверью, на которой была надпись «Мужчины». Блейк порылся в багажнике, схватил вещевой мешок и открыл дверцу.

— Я скоро вернусь…

Она не сразу узнала высокого длинноногого ковбоя, который несколько минут спустя подошел к машине. Теперь на Блейке были джинсы, белая рубашка в стиле вестерн, ботинки и черная шляпа, низко надвинутая на лоб. Даже походка изменилась, он шел неторопливо, слегка раскачиваясь, так что взгляд молодой женщины непроизвольно останавливался на его стройных бедрах. Блейк постучал в стекло.

— Костюм больше подходил для спортивной машины, — усмехаясь, объяснил он. — А джип требует смены имиджа.

Блейк забросил вещевой мешок на заднее сиденье и уселся за руль. Его шляпа едва не задевала крышу авто. Он снял ее и положил на кресло.

— Только не трогай, — произнес Блейк, растягивая слова на техасский манер. — Это шляпа моего прадедушки. Я не хочу, чтобы с ней что-нибудь случилось.

Тара подняла голову, оторвавшись от рваных колготок, с которых снимала колючки.

— Ты не за шляпу бойся! Как бы я не перегрызла тебе горло, если вечер продолжится в том же духе!

Блейк бросил на нее быстрый взгляд и широко улыбнулся.

— Вот это сила, — пробормотал он. Тара открыла дверцу, выбросила колючки, а затем, глубоко вздохнув, резко захлопнула ее.

— Ладно, техасец! Что мы теперь будем делать?

Блейк восхищался самообладанием Тары. Сколько неприятностей свалилось на нее, а она держала себя в руках. И ведь все из-за того, что он пытался найти предлог, дабы провести вечер с самой привлекательной женщиной, которую он когда-либо встречал и которая едва замечала его, когда работала в фирме «Карпати, Диллон и Делакруа».

События с самого начала разворачивались как-то не так. Блейк не привык попадать впросак. Ему еще не приходилось расстраиваться из-за женщины настолько, чтобы забыть прислушаться к своей интуиции, никогда не подводившей его.

Сегодня вечером он допускал одну ошибку за другой. И ему было неприятно осознавать, что это чувство к Таре Макбрайд делает его таким беспечным. Ведь он всегда чертовски осторожен, а теперь…

Лучше бы он пригласил Тару в кино.

Перевалило за полночь. Поворачивая на стоянку другой гостиницы, Блейк искоса взглянул на спутницу и заметил, как она устала.