Мотель, к которому они подъехали, не отличался особенной роскошью.
— Подожди меня здесь, ладно? Я сниму для нас комнату.
— Блейк, может, нам лучше пойти в полицию? — Она испытующе смотрела на него. — Расскажем все. Нам должны поверить.
Мужчина понимал ее надежду, что полиция поможет и разберется в обстоятельствах дела, но не разделял оптимизма женщины. Он слишком давно заботился о себе сам.
— Позволь мне сначала кое-кому позвонить, ладно? Тара колебалась.
— Мы оба устали, — добавил он. — Ничего страшного, если мы отдохнем пару часов, а уж потом постараемся связаться с полицией, ведь так?
— И они вполне справедливо обвинят нас в том, что мы так долго выжидали.
— Тара, у нас нет никаких доказательств. Мы можем только рассказать совершенно невероятную историю о мертвом теле, о том, как в нас стреляли, о погоне. Полицейские, вероятно, не нашли этот труп, раз они разыскивают грабителя, а не убийцу. Мой друг сейчас наводит кое-какие справки. Позволь мне позвонить ему и узнать, что удалось выяснить.
После недолгих размышлений Тара вздохнула и утвердительно кивнула:
— Хорошо, делай, как считаешь нужным. Блейку снова не терпелось поцеловать ее. Детектив пытался убедить себя, что просто благодарен ей за доверие и мужество… но, поскольку он хотел поцеловать Тару с того самого момента, как впервые увидел, не стоило себя обманывать: это было нечто большее, чем простая благодарность. Однако Блейк понимал, что сейчас не время поддаваться чувствам.
Комната в этом мотеле оказалась совсем маленькой. Две кровати занимали ее почти целиком. Между ними стояла тумбочка, а у стены напротив — узкий шкаф. Не было места даже для столика или стульев. Перед ванной, дверь в которую располагалась на противоположном от входа конце комнаты, имелась единственная раковина и вешалка для одежды.
— Конечно, не слишком комфортно, — проговорил, скривившись, Блейк, но зато спокойно. Мы здесь находимся анонимно, и отсюда близко до автострады на случай, если понадобится срочно исчезнуть.
— По крайней мере, в комнате чисто, — устало сказала Тара, садясь на краешек кровати. — Этого достаточно.
Блейк внимательно посмотрел на молодую женщину.
— Когда ты последний раз хорошо спала ночью? Этого Тара не помнила. Она была слишком расстроена крахом своей карьеры.
— Со мной все в порядке, — тем не менее заявила Макбрайд.
— Ты едва держишься на ногах, — сказал Блейк. — Ложись, отдохни. А я позвоню своим людям. Когда надо будет уезжать, разбужу тебя.
Тара не представляла, как можно заснуть в одной комнате с ним, но она устала, так устала, что чувствовала ломоту во всем теле.