Соблазнительная Тара Макбрайд (Уилкинс) - страница 52

— Это как-то связано с твоей работой?

— Что-то вроде того, — ответила Тара, чувствуя себя неловко из-за того, что пришлось солгать.

— Но… тебе не грозит опасность? Тара неискренне рассмеялась.

— Конечно, нет. Правда, Эмили, не беспокойся. А как у тебя дела?

— У меня-то все нормально, — ответила Эмили, явно не поверив Таре. Последние две недели я только и делала, что отдыхала. Наверное, больше, чем за весь прошлый год.

Тара знала, что кузине пришлось нелегко. Ее отец умирал долго и мучительно. Эмили пришлось многим пожертвовать, когда она отказалась поместить дядю Джосаю в частную лечебницу.

— Ты передашь маме, что я звонила?

— Я все передам. Тара, а ты обязательно позвони, если тебе что-нибудь понадобится, если что-нибудь случится.

Конечно, придется позвонить, когда вдруг увидит себя на экране телевизора, мрачно подумала Тара.

Просто чудо, что такое еще до сих пор не произошло. И разве жадные до сплетен жители Гонории не обрадуются, узнав, что еще один член семейства Макбрайд подозревается в убийстве. Однажды такое уже произошло с братом Эмили, Лукасом, который 15 лет назад из-за этого уехал из города, и с тех пор о нем ничего не было известно. Тара и подумать не могла о том, чтобы причинить своей семье такую боль.

Она услышала, как ключ поворачивается в замочной скважине входной двери, и ее сердце бешено заколотилось. Блейк вернулся.

— Я должна идти, Эмили. Позаботься о себе, слышишь?

— Ты тоже.

— Я постараюсь, — пообещала Тара и повесила трубку.

Она вытерла неожиданно ставшие влажными ладони о джинсы и повернулась к двери, чтобы встретить Блейка. Она очень надеялась, что не принесла им обоим новых неприятностей, решившись позвонить сестре…

В комнату вошел не Блейк, а высокая, ослепительно красивая рыжеволосая женщина в облегающем вязаном платье выше колен, которое открывало ее стройные длинные ноги. Тара ощутила себя обычной простушкой рядом с этой роскошной дамой.

Вот она какая, Стефани, подумала она, и сердце ее оборвалось.

— Привет! — На лице красавицы появилась абсолютно искренняя и дружелюбная улыбка. — Ты, должно быть, Тара?

— Да. А ты Стефани.

— Точно. А где Блейк?

— Он ушел и не сказал куда.

Стефани покачала головой и вздохнула.

— Он не слишком разговорчивый.

— Очень мило с твоей стороны, что ты позволила пожить в своей квартире, — произнесла Тара, чувствуя себя неловко.

— Блейк знает, что ему и его друзьям здесь всегда рады. Не хочешь поесть? Я не завтракала и умираю с голоду.

Тара взглянула на часы. Было уже почти два часа дня. Где же Блейк?

А Стефани уже направлялась на кухню.