Дело крючка с наживкой (Гарднер) - страница 70

Мейсону не надо было смотреть на Маттерна, чтобы знать, что каждое слово било в цель.

– О’кей, вы растратили деньги Тидгинса. Тидгинс вызвал вас во вторник утром и хотел отправить вас в тюрьму. Но вы знали, что если продержитесь несколько часов, то «Вестерн проспектинг» заплатит вам за сделку и вы сможете вернуть деньги. Вы были в отчаянии и наставили на Тидгинса револьвер. Тидгинс достал свое оружие, а вы нажали на спуск.

– Это ложь! – закричал Маттерн.

– Возможно, но попробуйте убедить в этом жюри.

– Жюри не сможет признать меня виновным в убийстве! Нет улик!

Мейсон улыбнулся:

– Спасибо, Маттерн. Вы сделали совершенный ход. Мне нечего беспокоиться о моем клиенте. Спокойной ночи.

Мейсон встал.

– Послушайте! – отчаянно завопил Маттерн. – Я дам реальное доказательство, мистер Мейсон. Я скажу вам, как было. Честное слово, я не убивал его. Он умер задолго до того, как я увидел его.

– Когда это было?

– Около половины десятого во вторник.

– Где?

– Там, где он лежал. На постели, где лежал труп.

– Что случилось?

– Тидгинс пытался получить кое-какие сведения о своей жене. Он сказал мне, что она связана с каким-то мужчиной, который держится в тени, чтобы не было повода для развода. Тидгинс сказал, что он все узнал об этом человеке и что он поедет к жене и раскроет все карты. У него были какие-то бумаги, и он обещал вернуться в контору в половине восьмого во вторник.

Когда он и в восемь не появился в конторе, я сложил бумаги в портфель и поехал к его жене. Я подумал, что они могли помириться. Он действительно безумно любил ее. Дверь была открыта, и я вошел. На полу были пятна крови. Я проследовал по ним до спальни и… Вы знаете, что я увидел…

– Что вы сделали потом?

– Я испугался. Я боялся, что начнут проверять его книги, обнаружат мою растрату и меня посадят. Если бы он пожил еще несколько часов, то все бы изменилось… Поэтому я решил, что тело найдут не скоро, а я буду действовать так, как будто он жив. Остальное вы знаете.

– И это вы разговаривали со мной в то утро?

– Да. Когда прозвенел звонок, я не знал, что делать. Я не хотел говорить, что его нет в конторе… А потом я решил спасать себя. Я знал, что вы не слышали голоса Тидгинса.

– Ну, Маттерн, вы знаете, к чему это привело вас?

– Это привело меня туда, куда захотели вы.

– Вы хороший клиент для окружного прокурора.

– Но я невиновен. Они должны мне поверить.

– Лучше начните помогать в поисках настоящего убийцы, – задумчиво сказал Мейсон. – Это ваш единственный шанс, Маттерн.

Маттерн сжал его руку:

– Я все сделаю, мистер Мейсон. Можете на меня положиться.